咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 387|回复: 2

[翻译问题] 关于“自我介绍”的翻译请指正

[复制链接]
发表于 2007-9-9 12:08:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于“自我介绍”的翻译请大家帮我指正,多谢!

中文:...到x公司工作,先后在集团的xx分公司、xx部以及集团xx部工作,到现在已经有xx年。在这么多年的工作过程中,我逐步积累了丰富的工作经验,具备较强的计划、组织、管理、流程设计以及执行能力,有良好的人际关系协调、沟通能力以及团队合作意识。同时,具备较强的自学习能力,通过自学考试得到...。工作上比较大的成就是我从事xx工作,被上级评价为有这项工作以来做的最有成效的。

日文:...xx公司に入社し、前後はxx分社、xx部、xx部に仕事を従事しています、今まで、xx年になりました。数年の中に、豊かな仕事経験を積み重ねて、人間関係のコミュニケーション・チームの協調性・ワークフロー設計・管理力・遂行力などに自信があります。そして、不断に勉強して素質を高めることができます。...などの証書を得ました。いまの仕事の中に大きい実績と言えばxx仕事を従事して、上司からこの仕事があって以来、仕事の効果が最高ですという評価をいただいました。

[ 本帖最后由 ronger528 于 2007-9-9 15:38 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-9 15:39:26 | 显示全部楼层
请朋友帮忙看看,多谢哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 16:03:10 | 显示全部楼层
........................など歴任、
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 05:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表