咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 358|回复: 6

[翻译问题] 回り込む??

[复制链接]
发表于 2007-9-11 11:42:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
??回绕?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 12:01:27 | 显示全部楼层
包抄 的意思

不过,根据前后句内容,完全可能变成其他的表现形式。

[ 本帖最后由 youlong 于 2007-9-11 12:03 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 13:03:00 | 显示全部楼层
迂回      !!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-11 13:23:12 | 显示全部楼层
无论怎么解释,都逃不了是把一个东西包起来的意思吧??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 13:56:03 | 显示全部楼层
如果是用在电子电路上:串扰
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-11 13:59:42 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-11 15:32:34 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 06:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表