咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 766|回复: 4

[翻译问题] 型材、片材

[复制链接]
发表于 2007-9-24 13:28:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
无论是破碎注模件、浇口、型材、片材或薄膜,GSC系列机型都能破碎出高质量的均匀颗粒。
上述中的型材的日语应该怎么翻译?
GSCシリーズの機種は何でも破砕できる。例えば、射出品、ランナー、型材、片材或はフィルムんなどを高い品質の均一ペレットを破砕できる。

よければ、訳した日本語も直してもらえませんか
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-24 14:38:24 | 显示全部楼层
为啥我的贴子没人回呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-24 16:19:29 | 显示全部楼层
わかる人を探している
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-24 16:28:28 | 显示全部楼层
没有人知道吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-24 16:29:48 | 显示全部楼层
求助~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 20:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表