咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5709|回复: 20

会话中学习日语语法

[复制链接]
发表于 2007-9-27 22:27:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
001 間/間に(在``````期间). p# ]; K6 p0 Q1 s# T$ M9 h5 b
李:先生、長い間ごぶさたし、まことに申し訳ありませんでした。
  G: W5 U2 E; C$ r2 R' p/ J  これはつまらない物ですが、
/ m% ?0 [$ h/ v& k先生:ありがとう。せっかくだから遠慮なく。それにしでも、
# o- V1 ~6 l6 H4 y   しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。& p8 c3 s" m% ?2 ?
李:そうですか?日本の企業に勤めていると、何かと鍛えられますし、
  `  c: s0 c+ n, E0 v7 E. H! P7 U  それに子供も生まれましたから。
# q2 y5 c: P3 E0 k9 i9 g2 m; l002あげく/果て(后续部分常常是前续部分的不良后果)3 R2 x# v. L- T" M, S
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で- y( v5 m; x+ ?& H4 w9 w
  契約を断られてね。まあ、僕のほうも散々な目にあったよ。今日は本当についてない。6 v+ j6 e. S/ s- U$ c" B
良子:一体全体、どうしたの。+ [4 C) X7 \) z0 Y5 u# ?
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。* j) ]! P3 c" m

  y+ Q% b- C1 c4 ]父は長い間、病に苦しみぬいた果てに、なくなった。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-28 20:59:56 | 显示全部楼层
...上げる.上がる(向上 彻底 完全。。。。。)
( m5 _" z: w4 K) L* k佐藤:課長、遅くなりましたが、上海に出張の報告書が出来上がりました。2 _7 b) @9 Q, N
   ご覧いただけますか。  G6 J! k% x' W. P/ {2 a% c
課長:おう、書きあがったか。しかし、長いなあ。要約を一ページつけてから部長へ上げよう。; P% c* A! V1 |! n) m+ b( I+ G
李:君も今度のことでは大いに株を上げたな。こんなに難しい交渉まとめたとは、ほんと、たいした物だよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:10:38 | 显示全部楼层

还是个新成员,请多多提宝贵意见

为了让自己能够每天看看日语,所以决定连载一本语法类书籍。4 |0 ]8 E' m6 ?- L/ ^0 e
希望大家多多支持。谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-29 18:23:48 | 显示全部楼层
004 ~あっての (有了···之后···才能)2 H8 E! D/ i) v8 q9 k0 i+ L
部長:ありがとう、今回の受注は君たちのおかげだ。这次订货全靠你们了,不管怎么说,又活才有公司
' x+ k( |/ z- r9 R# K   なんといっても、仕事あっての会社だからな。
0 N& B3 V3 u7 y& P' x% u4 _$ _) {山田:いいえ、部長のご指導のたまものです哪里,全靠部长教导有方。- V; z! X# |" x/ f
部長:いやいや、そんなことはない、みんなの協力あっての成功だ。0 I5 b" B2 a$ }8 z2 k; R
   「チームワークこそ成功の鍵だ」と改めて教えられたよ。不不不,我可没有这能耐。是靠大家齐心协力才取得成功的
: s3 O; S: ^' J( _& a0 \8 o   ありがとう、みんな。                            这次我可是深刻的感受倒了【集体协作才是成功的关键】谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-8 19:07:06 | 显示全部楼层

~あまり(に)因过于···而···

百恵:最近、山田君,ちょっと変よ。何を聞いても上の空だし、仕事にも手がつかない感じだし。
, S% t. S  @$ D5 m2 t* {! F 李:僕も心配のあまり尋ねてみたら,彼女のに振られたらしいんだ。毎晩どこかで酔いつぶれているらしい。  T. [! C; w2 y9 H
 百恵:寂しさのあまりお酒で気を紛らわしてるのね。あまり飲みすぎると、体を壊しちゃうわよねえ。% ]& q" F6 T- u# g7 s
百恵:最近山田有点不对劲,不管问他什么事情他都心不在焉的,工作上也好像没有心思。
- K2 _' `4 V2 x李:我也是因为特别关心,才去问了问,说是被女朋友给甩了。每天晚上到什么地方一喝就喝得大醉得。/ }% H; A5 r( L/ k+ z. L6 h" i; |
百恵:他是太伤心了所以喝酒浇愁得。可喝得太多,是会搞坏身体的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-9 08:45:33 | 显示全部楼层
这个方法不错,要坚持下去。每天顶你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-9 22:17:39 | 显示全部楼层

006 ~あろうことか(あるまいことか)

~あろうことか(あるまいことか), M0 d4 A: y  C+ g
岂有此理,你说应不应该,竟然···" ~( u, t0 k! m
李:もしもし、良子?あろうことか、出発間際になって、急にフライトがキャンセルになっちゃってね。' R! B0 V* [) y2 `
良子:だから言ったでしょ。すごしぐらい高くても、いつもの航空会社のほうが安全だって。
' ], o. a0 j, _' N李;これから家に戻るよ。食事は済ませてあるから、夕食の支度はしなくてもいいよ。7 k$ @8 z0 E, {

0 f& D; X% s9 X8 h5 o2 f# g, v李:喂,是良子吗?你说这简直是岂有此理,航班临到出发是突然取消了!" ]% G, d! w0 l+ {" A" z
良子:你看,我早就说了,即使票价贵一点,也要买我们一直坐的航空公司的机票才可靠啊。
) X+ E* K2 l9 ]7 S- j! K5 U李:我这就回家,饭已经吃过了,你就不用准备饭了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:19:09 | 显示全部楼层

每天一课在这里凑凑热闹了,呵呵。

1.李さんは 中国人です。) W- ~6 I9 |! ~1 Y0 E
2.森さんは 学生では ありません。
, n: S$ T5 d; \9 Q3.林さんは 日本人ですか。6 S) g9 j9 g' j2 P
4.李さんは ジェシー企画の 社員です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 08:34:28 | 显示全部楼层

出迎え

李:ジェーシー企画の おのさんですか。1 E/ X# [' p' @$ D  V
小野:小野です。李秀麗さんですか。
% n% ~: o1 O  u, h8 H' o% g( M; t: e李:はい、李秀麗です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。( a+ v) q; C8 O. L( K
小野:はじめまして、小野緑です。+ [. _3 _8 z& r7 d# z/ N

, k1 E; U( ~2 s% V森: 李さん,こんにちは0 _# d4 c2 b0 ?* t+ h
李: 吉田さんですか。) V! j3 V$ e" p
森:いいえ、私は 吉田じゃ ありません。森です
2 ], s- i& c( ]4 Z9 E; e李:あつ、森さんですか。どうもすみません。
/ q0 t$ _& ]7 N5 l森: いいえ、どうぞよろしく* O3 ?" Y' @3 a3 o6 s1 T. Z
李: 李秀麗です。 こちらこそ、よろしく お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 22:58:56 | 显示全部楼层

いかに~ても/いかなる~ても

不管怎样···也 无论···什么···也 无论怎样···也
9 D) b+ w+ N* n, L良子:明日は模擬試験だったわね。焦ってるみたいだけど、
& E# M8 Y8 R: e  w3 }3 A2 [8 v" W8 w   あさか、今夜、徹夜するつもりじゃないでしょうね。6 u% E, N. m# t0 c% N/ b+ w8 C3 J
小孫:「いかに困難でも、またいかなる状況下にあっても全力を尽くせ」って言うじゃないか) U8 z8 F  _- I* I6 s
良子:それは普段から勉強してない人が使う言葉じゃないわ。日本ではそんなのを「付け焼き刃」
' t' c- u9 f/ ~' J# w. E   っていうのよ。
5 h& h! n: C" w1 X, w9 S3 e+ Y良子:明天有模拟考试吧,你好像很着急。不过,该不会开夜车吧。) T( H, B: ^3 J8 b3 y/ T' o* a' N
小孙:不是说‘不管在什么样的情况下都要全力以赴’吗。) p) J$ R: ]& q+ F$ |
良子:这可不是平时不学习的人讲的话。在日本这就叫‘临阵磨枪’。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-11 08:37:29 | 显示全部楼层

文法

昨日の 試験、どうだった? ーーちょっと 難しかったけど、まあまあ できたよ。
" F# \8 i4 Z4 |小野さんに 仕事が 終わったか どうか 聞いて ください。
0 @6 s. `6 x9 mかぎが どこに あるか 教えて ください。
5 ^% ?4 V" y: o, k* b速いですから、飛行機の ほうがいいです。/ i( Y2 p- K. r% ]+ j  }6 j/ _1 t
北京へ 行った ことが ありますか。 --いいえ、一度も 行った ことが ありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-15 17:27:34 | 显示全部楼层
あと……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-15 20:44:42 | 显示全部楼层

008 ~いかんだ/いかんで/いかんによらず

关键在于~如何、无论~如何
$ a9 y7 n9 d  t小孫:模擬試験のいかんによらず、志望校を受験したいんですが、/ L) b. r! ~( g+ b- G9 [
   間に合うでしょうか?
: _9 `& K. t" w& y3 D, o" D先生:君のこれからの努力如何で決まると思うよ。- K- T3 K' L3 Y/ @: W, f
   まだ2ヶ月以上もあるからね。; g$ }7 D" ^5 ?9 U
小孫:ということは、可能性があるということですな。最善を尽くしてみます。
" @) A& }  Z+ H- U% Z) p" Z: \小孙:不管模拟考试的成绩如何,我都要参加我箱报考的学校的考试,不知道是否来得及?
' Z! ?% e6 Q. x2 `, r- p/ E老师:这要看你今后的努力程度。还有两个月哪。
' U# ?4 }* i7 m2 k9 y2 h小孙:那么说,就是还有考上的可能了。我会尽自己最大的努力试一试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 10:02:57 | 显示全部楼层

続ける

個人的の問題で、しばらく停止しました。
4 h# _- K" i" v: p
- a6 a4 m7 Q# t/ y7 U6 S. ]2 ~ごめんなさい。
; h' Y/ P# E; r( g# {0 h4 a6 c+ P. o4 z: r! Q
いかなる困難でも続きます。& ]7 n% h3 r/ P5 E
0 I. ^) S0 @% g$ `
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-16 18:25:54 | 显示全部楼层

009~以上

既然~就 比~还
& \  S! R( w$ y李:日本人は「イエス」と「のう」がはっきりしなくて困るよ。# D/ O% t1 J. N9 g
    来る前に想像していた以上だ。+ {4 F" E' l. x4 l% K
良子:以心伝心、察しの文化といわれる由縁ね。でも、「郷に入れば郷に従う」よ。( q. _4 U4 O; v* U. T$ p
李:なるほど、日本語を勉強する以上は、日本の文化も学ばなくちゃね。3 w! Y2 r" I; q+ r
李:日本人一般不直接讲对和不对,真让我不知道该怎么办。【这一点】比我来日本之前更为严重。
+ Q; k5 C+ k1 |- j! d. r良子:这是日本文化中的心领神会,体察对方心里的习惯的影响。不过【入乡随俗】麻!
1 v  y# ~* \' d$ `, q李:我明白了。这么说,既然要学习日语,就必须的学习日本文化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 13:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表