咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 696|回复: 6

[其他问题] "国庆节

[复制链接]
发表于 2007-9-29 20:07:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
"祝国庆节快乐"怎么翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-29 21:15:44 | 显示全部楼层
国慶節 楽しんでください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-30 11:20:34 | 显示全部楼层
国慶節
あるいは建国記念日
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-30 11:30:41 | 显示全部楼层
能不能上面标上假名。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-30 11:38:09 | 显示全部楼层
国慶節「こっけいせつ」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-30 16:23:00 | 显示全部楼层
国慶節おめでとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-30 20:47:08 | 显示全部楼层

日本没有“XX节日+快乐”格式的说法

生日快乐和新年快乐等,一般都有相对应的说法。
但是,お誕生日おめでとう、お新年おめでとうの「おめでとう」不是快乐而是恭喜的意思,怎么会有恭喜国庆节呢?
我一般翻译为:「国慶節 よいお休みを」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 16:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表