咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5278|回复: 14

宫崎峻<风之谷>中日剧本对照

[复制链接]
发表于 2004-8-25 09:25:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  風の谷のナウシカ
) `1 s6 \! n7 T# o% q$ }(片头部分)& Q, `3 l2 V: S8 ~! E  I( i
ユパ      : また村がひとつ死んだ…。行こう…。 ここもじき腐海(ふかい)に沈(& B2 D$ D( W- f. _; s& I
しず)む。" ]1 k  S7 e( @& K( T
(又有一个村庄死了。走吧,这里很快就会沉入腐海之中。)
  `/ m4 o4 o% E. g巨大産業文明が崩壊してから1000年とセラミック片におおわれた荒れた大地に。くさ
4 ]+ y2 ?5 a6 E  Bった海。。。腐海と呼ばれる。有毒な気を発する菌類の森がひろがり。衰退した人間
: p  Z# s5 ?7 X4 c0 S3 uの生存をおびやかしていた。  B9 \2 F  ^6 `$ w7 ]! d& O" n0 p
(片头字幕:巨大产业文明被毁灭后的1000年里,环境迅速恶化,大片陆地变成了荒芜
& D& Z2 V# y' {的海洋,人们称之为腐海。生长着散发有毒气体的菌类的森林迅速扩张,已经衰落的人
7 ~# a3 F# M" _% P! r' c类感到,自己的生存受到了威胁。)
4 p6 L  F) l# B# o5 m/ i+ ]#############################################################. r" a1 j0 Q' @1 _
                      風の谷のナウシカ0 C% {& v, s3 w* a& u
(娜乌西卡驾驶飞筝深入腐海探险,在山洞中,她找到了王虫脱下的壳。这时她听到外$ f$ L6 h+ Q, p8 X" W' b
面传来枪声)
* W: @% q" z5 u* z) Q[腐海]: A5 V2 x0 t' L+ h; [
ナウシカ : あ…?王虫(オーム)の道!まだあたらしい。はあ…! 王虫の拔(ぬ)  C6 r1 b# f( E
け殼(から)…!!
6 A* P+ g, e7 Z  x1 }5 O          (啊?王虫之路!还很新。哈!王虫脱下的壳!)! H9 Z  \% d6 G  ?1 ^/ }  H3 f6 g
          すごい… 完全な拔け殼なんてはじめて…!% e+ L: ]' [) o
          (真棒,这样完整的壳,我还是第一次见到。)+ T% u( I( B6 F
          うふ… いい音。 ムッ! う…ううっ…。: n5 M7 c7 S: |: `: F  X: K3 K( p
          (嗯,不错的声音。嘻嘻嘻...)8 @, x+ ~& g' V2 Q( @( f
          ふふふ… セラミック刀がかけちゃった。 谷の人がよろこぶわ。3 D8 f/ u% U4 v& }/ t8 |! P$ Q
          (嘻嘻,比这把刀还要坚硬,谷中的人们一定很很喜欢。)! N, d/ B/ d7 V% M
          道具づくりの材料にずーっと困れなくて済むもの。
. d  J, A; r% j# p4 s7 s           (原来缺少制造工具的材料,现在这个问题可以解决了。) 4 B4 `" ~) G$ z6 K: J& E
          すごい目…! これひとつなら持って飛べるかな。
& M  Q2 s- {$ @5 l! Z; k           (眼睛真大!带上一个这东西,我也可以飞行。)! [1 {! j+ m& p; c
          あ, とれた! わあー, なんて軽(かる)いんだろう! ははは…
5 \; z/ l$ c) w9 j' G            (啊,拿下来了!哇,真轻!哈哈哈...)
; u! `8 c! J4 @: Z' m3 V" [9 C           ムシゴヤシが午後の胞子(ほうし)を飛ばしている。
% i) d3 \1 ^! f7 }+ D9 o5 V           (一到下午,这里就会下起孢子雪。)6 v% Q4 L4 V, _
         きれい… マスクをしなければ五分で肺(はい)が腐(くさ)ってしまう死
0 \& F4 e0 o7 b: o+ W0 Tの森なのに。
( `; P9 Z1 _) j1 U! O           (真美...如果不戴面具,这片森林只要五分钟就可以让人肺部腐烂而死。/ T9 {5 t6 @2 j9 |1 S

0 M* B: U+ k) C           うん?誰?% S. W9 K' ?' f7 z7 X* X2 m8 `1 _
          (嗯?是谁?)
- s% r$ y9 S' b          なにかしら…。 胸がドキドキする。- |9 i  b6 |4 N
          (到底怎么了?心中阵阵不安。)  g3 O& s) _/ ?! y* `' N
          あ!! むしふうじの銃だ!! 誰かが虫に襲われてる!) T% S! R: s* D* ]: f$ u
         (啊!对付虫类的枪!有人被虫类袭击了!)
) L5 a8 p2 v. v( A5 q. c3 o. B          あっ, ごめん!
3 ]- M. l* N' Q) ]4 u. c2 \          (啊,对不起!)
/ t  S; a# B# a# [          あそこだ! すごい胞子のけむり…!! P1 ?" I: w( }5 U0 u
         (那边!好大的一片孢子尘!)
2 M) X) U  M; A          王虫!!きっとあの拔け殼の主だわ。; p9 {/ C' X: o7 x6 M9 V
          (王虫!一定是那个空壳的主人。)
/ O( {1 h9 H9 m- J' S5 t          あっちに逃げてはだめだ。 気がついて!
0 J$ g& |. m% Q! m7 U          (不能往那里逃!快注意这里!)7 I1 b+ o# L% p& @; p$ n
         こたえた! こっちに来る!! (メ-ヴェに仱盲骑wぶ)
, A0 [; I0 h5 B& c* ]/ [          (有回答了!向这边过来了!)
4 w7 ]. `1 F! }% m4 k##############################################################
8 S( k  W. d0 `" }1 q! W2 h1 V(原野上,娜乌西卡看到刚才开枪的人,就是自己的剑术老师尤伯。尤伯老师遭到王虫
( s0 }6 b& h' Y) R$ u# X的攻击,娜乌西卡使用闪光弹和虫笛制服了暴怒的王虫。): {: l- z, V; G9 t' n+ L. q
[野原]. n' ?1 [4 `- _# v( D
ナウシカ : あの人は?!なんて立派な王虫!風上(かざかみ)へ!
( I+ {* H, m. O0 p5 x2 ~( h           (那个人是?好壮观的王虫!往上风那边去!)
/ r5 n2 u3 x9 q. J. Aユパ      : すまん!!
+ l3 f. e1 E; u2 T& g+ ]7 W# z           (多谢!)8 r( C) y: V( R  s( u
ナウシカ : 王虫, 森へお帰り! このさきはお前の世界じゃないのよ!ねえ, いい子* n9 U2 O  \0 j  i; y
だから!怒りで我を忘れている。 しずめなきゃ!
3 u; f8 @9 P2 G. ]+ `! i6 W( R8 \+ C            (王虫!回到森林里去!前面不是属于你的世界!喂,好孩子!它太愤怒
5 @( \5 `4 E/ X3 c  @,已经失去自我了。要让它安静下来!)  `- E! s3 N6 C1 |' o' D
ユパ      : 閃光で王虫が目をまわした!虫笛(むしぶえ)…!4 y) O) i' N8 o& u1 u
           (用闪光让王虫眼睛变色了!虫笛!)# t9 l' N0 m. E  M
ナウシカ : 王虫, 目を覚まして! 森へ帰ろ。気がついたわ!  T4 O4 x) @) o8 n# B- M3 |0 A
(王虫!快睁开眼睛!回到森林里去!注意这里!)
2 Y6 y% D0 ]3 C( C) _7 G) Lユパ      : おお…!王虫が森へ帰っていく… 光弾(ひかりだま)と虫笛だけで王虫
" }# R$ G2 y$ b1 L' V  ^( A: Pを静めてしまうとは…!
+ [- I# }7 V5 I4 p# R(噢!王虫正在返回森林!只用光弹和虫笛就可以让王虫安静下来!)
# ^- S9 t. R0 J- R################################################################! y$ H2 P4 L5 M& A# r2 W2 i5 y
(腐海边缘。尤伯与娜乌西卡交谈,将一只狐松鼠送给娜乌西卡当作礼物,并得知她的
' m) m/ Y; S; I4 V$ O7 m父亲吉路已经病重无法再飞行。)
, C, V( K( r2 O+ ^9 p  a% h+ V(降りて来る ナウシカ。 ユパも来る)
: H# U# o: ?+ d: P7 N4 ]6 iナウシカ : ユパ様ーー!
$ y. Z! R3 j/ ^8 h  B1 }, S(尤伯老师!)) T/ d: R, X9 v/ Q& ~
ユパ      : おお…!. M2 r0 P, {; C
(噢!)
  \' c  i: N5 Rナウシカ : あははは…!
  {. d# J+ k1 i3 Q9 O( h& k(啊哈哈!)4 b7 l6 |' ~6 w: z9 `* [
ユパ      : ははは… ナウシカ, 見間違えたぞ。3 U+ E1 Q  _  T' v  C: m
(哈哈,娜乌西卡,都认不出你了。)
; L* f. L9 N8 k5 w* ~( H" J" xナウシカ : 一年半ぶりですもの。 父が喜びます。
2 t6 u1 U" l3 o, u- ~5 T# f(已经一年半没见面了。父亲会高兴的。)4 P( L, E; N8 E. B2 a7 ^
ユパ      : 礼を言わねばならん。 よい風使いになったな。/ R' E3 c5 P5 J7 f2 ]
(我必须要谢谢你。你的滑翔技术已经很好了。)
0 v) L# ?3 x( mナウシカ : いいえ, 父はまだまだだって。 うん…?
) }( G4 t' V( e; {(不,父亲说还差得远...嗯?)1 l; Q  G3 s9 ]# e1 Q
ユパ      : ああ, そうそう, こいつのことをすっかり忘れておった。/ e% }% s- l7 r$ e/ p
(啊,对了对了。我忘了它的事了。)+ f6 v$ C. K! N2 [! ]2 b4 x
ナウシカ : まあ, キツネリス! 私, 初めて。4 u3 C! [& i' h& j/ F; G% Q) ]
(啊,狐松鼠!我第一次看见!)4 @1 I' Q; i' Q
ユパ      : こいつが羽虫(はむし)に攫(さら)われたのを人の子と間違えてな,
0 n4 U8 A# n' ]つい銃(じゅう)を使ってしまったのだ。
) j% w: c  [8 ?(当时它正遭到飞虫的攻击,我以为被袭击的是人,就开枪了。)
& q# z! }7 Z, A* ^! w( P5 J: }ナウシカ : それであんなに王虫が怒ったのね。
2 }) b) I4 C4 W6 q1 m5 \, ~- ^3 [) C(所以才激怒了王虫,是吧?)* J6 d' M8 Q- x1 w/ n
ユパ      : 気絶(きぜつ)しておったので毒を吸わなかったようだ。いやあ, 手は% s. ?! o4 x, V, D8 H6 c
出さん方がいい。 チビでも凶暴だ。' T2 X/ q! r8 e% s3 t
(当时它虽然失去了知觉,不过好像并未吸入毒气。呀,你最好不要碰它。虽然它还小, r/ M& W# n: R. B4 U
,但是很凶猛。)( D; Z0 |/ d# @  y; V/ ^0 U" ?
ナウシカ : おいで。 サッ。
# @3 d' F* k  h* j: x(过来。听话。)
3 `4 J/ D# W  i* k* `2 Hユパ      : お, おい。
1 w. s9 W8 f* j4 S" }(喂!)
9 `" R1 ^7 Q" {ナウシカ : ほら, 怖くない。怖くない。うっ。ほらね, 怖くない。ね?怯(おび)え
: n$ G& N& T# O4 y1 wてただけなんだよね。 ユパ様, この子私に下さいな。0 E% m: k! Q' x: Q; D
(对了,别害怕,别害怕。嗯,对,别害怕。是吧?它只是被吓着了。尤伯老师,这个0 ~* p. Y! S2 U' E2 H9 q
小家伙送给我好吗?)
, R1 r. o! h! h2 Mユパ      : おお, 構わんが…。; ^) ]6 u) i2 m! W( L( |
(噢,我不介意。)
# ?9 Y' @4 x! r$ Y8 lナウシカ : わあ, ありがとう。カイにクイ!私、憶えてる?8 D7 O! g& u0 D4 m
(哇,谢谢!卡伊和库伊!你们还记得我吗?)
" X& Z- z) I4 q, F+ \: _+ a% a, L4 Fユパ      : 不思議な力だ…。
% g" [- e3 }4 G% ~(不可思议的力量。)# Z3 f: g/ p- @
ナウシカ : 疲れたでしょう。 いっぱい走って。 あは, ははは──…
8 P5 A9 [1 G* U, V" T+ i- k  y(一定很累了吧?刚才拼命地奔跑。哈哈哈...)2 K) w: S' k  ?7 t2 u' ?# h! x
ユパ      : 皆にカワリはないかな。 どうした。3 y4 u0 }7 _" _) `9 J/ A
(大家都没变吧?怎么了?)5 [7 m0 x3 b9 k' U
ナウシカ : 父が, 父はもう飛べません。
+ A2 y$ ]4 ?5 C7 Y(爸爸他,爸爸再也不能飞了。)! J7 |$ ?7 j6 b, A) Q
ユパ      : ジルが…! 森の毒がもうそんなに…!' ]% F6 x& O  u3 {) t! Q4 B% a
(吉路吗?想不到森林的毒已经...)
2 L5 N2 i9 i* J7 b4 k( iナウシカ : はい。 腐海の羽鳥(はとり)に生きる者の定(さだ)めとか…。
* c( k# t! x7 @1 ^! ]" U3 i% G(是。这也许就是腐海飞行探险者们的命运...)% `2 R3 y- i, ?& ?
ユパ      : もっと早くに訪れるべきであった。
& s8 e, M7 J6 O(我应该早点来看你们的。)
: u2 }3 o  t( zナウシカ : いいえ, 本当によく来て下さいました。先生, 後でぜひ見ていただきたい
( z: p$ C+ v3 Z6 `% l* E7 H7 Nものがあるんです。 私の秘密の部屋!
, V) |8 d) @" s  p9 q! E(不,非常高兴您能在这时来访。老师,等一下有个东西一定要请您看看!那是我的秘
) R1 P  F' _, G4 o3 _2 F密房间!)
1 [' y, @2 r5 F$ V' k6 dユパ      : ホォ…。
: f2 d  v* T! V# c4 _7 _* r. S(噢!)  ]4 @1 O: Q3 g! x# C
ナウシカ : 皆には內緖!こわがるといけないから。私先に知らせに行きます。先生も
! ?3 A/ K2 X/ h6 Q急いでー!ユパ様, これ撙螭窍陇丹耄
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-25 09:26:07 | 显示全部楼层
呵呵.....又是长长的一篇...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 19:55:31 | 显示全部楼层
又存了一篇,努力学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 20:42:46 | 显示全部楼层
好长啊~~~~辛苦楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-26 22:05:31 | 显示全部楼层
真好,这样的话,就不必盲目听日语对白了。0 k0 I- T( h, h9 d) M9 y  [* @- \
支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 13:54:01 | 显示全部楼层
给点原声吧,谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 14:32:51 | 显示全部楼层
好东西啊 谢谢楼主了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 08:30:13 | 显示全部楼层
用这个学比较课本好多了~~! H5 f# h' _4 b
ありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 23:41:36 | 显示全部楼层
辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-21 09:07:53 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-9-23 11:12:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 10:39:54 | 显示全部楼层
多谢楼主~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-17 10:07:21 | 显示全部楼层
非常感谢,好东东哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-18 13:18:26 | 显示全部楼层
日本語の勉強には役に立つよ。
  T+ R. u! y; W; P# r: g+ Kお疲れ様です。% `( a( n& ?# P5 m, S
私も何回もやりたがったけど、
# `  A' m' V' `9 E7 M0 V( E多すぎて、すぐあきらめた。  w0 _- [( R, @" `  p; W, u
本当に助かった、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-1 18:30:06 | 显示全部楼层
存了 ,谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 09:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表