咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 458|回复: 4

[翻译问题] 急! 请高手解释一下 人々は 昔から 情報をより速く……

[复制链接]
发表于 2007-10-10 12:46:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
人々は 昔から 情報をより速く、より正確に伝えようと工夫し努力してきました。  

请翻译一下是什么意思,特别是  より  ----    より----在这里起什么作用.
急!

请高手帮忙一下,多谢!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-10-12 01:29 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 12:49:26 | 显示全部楼层
是    更加   的意思
更。。。更。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 12:49:39 | 显示全部楼层
より
是更加的意思,程度副词。
“为了比以往更快,更准确地传达信息,人们想方设法,做了诸多努力。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 13:00:51 | 显示全部楼层
回答いただき、本当にありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-10 13:01:48 | 显示全部楼层
回答いただき、本当にありがとうございました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 11:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表