咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 853|回复: 2

[词汇问题] 2个词 在海关的"入关"和"出关"该怎么说

[复制链接]
发表于 2007-10-10 18:42:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
在海关的"入关"和"出关"该怎么说?~~谢谢~!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-10-12 01:33 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-10 23:44:19 | 显示全部楼层

可能吧 海关翻译成税関

税関(ぜいかん)に入る   税関(ぜいかん)に出る
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-30 08:01:40 | 显示全部楼层
这个问题还挺有意思的!

出入国门时的「入关」和「出关」是指通海关过证件查核的那道防线。
出国叫「出关」,回国叫「入关」。

该道防线作业日文叫「入国审査」、「出国审査」,
但没有具体的「入・出」的动作感受。

除了字面直译「税関に入る」、「税関に出る」之外,
还真不知其它更贴切的说法怎么说?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-30 13:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表