咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 497|回复: 3

[翻译问题] 这句话怎么翻译?请高手指教 此操作必须在营业部做了合同条件书的前提下方能生成

[复制链接]
发表于 2007-10-12 09:41:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
此操作必须在营业部做了合同条件书的前提下方能生成

其他白底部分根据营业提供的『顾客提供产品登录书』中的信息输入
替代品编号:若有同等的材料名时要输入

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-10-15 02:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-12 10:10:13 | 显示全部楼层
急啊!!!!!!!!!!!请大家帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-12 11:21:09 | 显示全部楼层
你是一个比较懒的人,自己不会先试着翻译一下,再拿出来给大家修改?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-12 12:43:45 | 显示全部楼层
その通り!何もしないで長い文章を出すやつに、やってやる気が起きないですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 11:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表