咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 512|回复: 2

[语法问题] 1级语法

[复制链接]
发表于 2007-10-16 20:25:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
消費税を廃止しろと言う人がいる。しかし、歴史を後戻り( )。むしろ、

所得税をすべて消費税に切り替えることの方が、現在の消費社会に適していて現実的だ。

1)させるべきではない2)させるしかない3)させないわけがない4)させないではすまない


冗談が好きでいつもみんなを笑わせてくれる彼だが、少し冗談が( )。

1)過ぎるにたえない2)過ぎるきらいがある3)過ぎないまでのことだ4)過ぎないものがある

ファミコンにかけては、子ども( といえども )、バカにはできない

请问一下第一个句子根第二个句子应该添什么,分别怎么翻译。怎么理解。 还有第三个句子的バカにはできない怎么翻译?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 20:54:57 | 显示全部楼层
消費税を廃止しろと言う人がいる。しかし、歴史を後戻り(1 させるべきではない )。

冗談が好きでいつもみんなを笑わせてくれる彼だが、少し冗談が(2 過ぎるきらいがある )。
「~のきらいがある」「~するきらいがある」=(よくない)傾向・気味

ファミコンにかけては、子ども( といえども )、バカにはできない
「ばかにはできない」=あなどれない

翻译はできないけど、参考までに。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 21:38:01 | 显示全部楼层
有人提议要废止消费税,但是历史不应该是倒退的。

他一直爱说笑话逗大伙儿乐,但(这次)玩笑有点开过头了。

在玩电子游戏方面,虽说是孩子但不可小看了(他们)。

请楼主参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 02:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表