咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1292|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください
1 e8 m: r5 C5 C% \' K: }" X% n問題:
/ r3 s) i* H" F8 R; T# {大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
8 P+ j6 x5 n0 i6 {* p1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって
- F# m. R0 m) h8 G, v- T/ v正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.4 a1 D5 P0 e* ]5 h
; A; H' z& W  M% A/ @
後、また一つ:
5 U- z' k# `# D. {0 n+ N- m% |5 ?& h0 K
問題:( E3 P; ^& f' c  h# C; i
一度行って___、どんな所かわからないだろう。
5 D# r, M- L8 {" ?1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
9 O& |6 R7 _4 G' h$ ^
3 W0 y" b: K6 `正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。  E; y2 c" t0 R8 L" S$ A: ^% s& j  J1 F
" s% h' I" u5 a+ F' n' l9 P
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”
$ J5 B" [) i4 O3 P7 |( g. e
# D7 W  P) }% J* X* l$ Z9 v8 Uことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。
3 @( s) M6 i, Y; ?+ ^我是这样理解的
2 C! q! [; R% a
( Q& b9 C! Z8 S( ~' T7 P第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
; k/ D5 Y  Q% s& [本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」
. j/ m/ z% G: ?! L5 P$ P9 v2 {かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。( C% e$ K; j+ \9 i: S
問題二
( X' T/ S+ O2 w3 V. b3 u+ i   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。
/ {( e' ]4 g  O% z/ c* P1 P5 B, ?文法で「ことには」は「就。。来说」です。
( F( D; i* g# R+ @) W) V. E   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法8 k' [* z6 _) W6 _* B& `# S
6 _/ d! Y& s/ }
ないことには……ない……! H3 X0 [- F5 B" I" _0 J, Q; A3 W
如果不……就不……
# r: E6 H9 V. R6 l4 ~
( ~& f% {  O) M; c: c一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
1 w1 J* \. }+ m" Q如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。
* |& E. p) v/ u1 @3 w% U% V6 M7 r
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 20:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表