咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 317|回复: 4

[翻译问题] 两个メーカー的名字“メトラー”(スイス)和“アタゴ”

[复制链接]
发表于 2007-10-18 11:04:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想请问一下“メトラー”(スイス)和“アタゴ”都是一个厂家的名字
翻译成中文应该怎么说呢
よろしくお願いします。

[ 本帖最后由 月城みやみ 于 2007-10-18 11:09 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 11:58:00 | 显示全部楼层
第一个是梅特勒
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 11:58:43 | 显示全部楼层
第二个是:爱宕
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 12:01:09 | 显示全部楼层
第一个是 梅特勒(瑞士)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-18 12:45:23 | 显示全部楼层
そうですか、はい、分かりました。
ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 02:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表