咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1827|回复: 3

[翻译问题] 请问“マスターバッチ”中文是什么意思

[复制链接]
发表于 2007-10-26 17:01:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
哈哈
貌似问题多得铺出来了
我想再请问一下“マスターバッチ”中文是什么意思亚?
よろしくお願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 17:12:26 | 显示全部楼层
Master batch
母料的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 17:12:52 | 显示全部楼层
マスターバッチ我认为是两个单词 マスター:精通,掌握
                              バッチ是バッチリ的省略译为没有漏洞地、漂亮地意思
マスターバッチ可翻为完全掌握
我也不确定 清再核实一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-26 17:22:14 | 显示全部楼层
谢谢楼上各位大大
上下文有ゴム两个字
我想应该是“母料”吧
いつもご回答いただき、ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 10:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表