咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1248|回复: 4

[翻译问题] 工作单位怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-10-29 09:24:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们常说的,在单位工作呢,这个单位,还有就是有关单位的单位
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-29 09:40:31 | 显示全部楼层
勤務先

です
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-9 11:25:35 | 显示全部楼层
想让大家继续讨论一下这个问题,比如翻译"设立实验室的单位应该具备相关资格"中的这个"单位"用什么单词翻译比较好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-9 11:39:21 | 显示全部楼层
"设立实验室的单位应该具备相关资格"

企業、会社、部門など・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-11-9 11:59:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 03:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表