咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 507|回复: 2

[翻译问题] 请教以下日语的翻译,急! 今年4月27日国家发展改革委与河北

[复制链接]
发表于 2007-11-5 10:12:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
今年4月27日国家发展改革委与河北、山西等10省(区、市)签订了《关停和淘汰落后钢铁生产能力责任书》(以下简称《责任书》)。一段时间以来,这10 个省(区、市)认真贯彻落实会议精神,细化实施方案,确定工作目标,明确责任、措施和考核办法,积极稳妥地推进各项工作。总体看,关停和淘汰落后钢铁产能工作已取得阶段性& amp; #36827;展,但在具体工作过程中也出现了一些突出问题,主要有:一是有的企业将属于淘汰类的设备稍加改造,扩大规模,躲避淘汰;二是一些企业只是暂时停产,并没有拆除落后设备和对场地进行平整,这些产能随时可以复产;三是个别企业将淘汰下来的设备转卖到其它地区;四是有的企业将应淘汰的炼铁小高炉转产国内产量已严重过剩的铸铁管、铁合金等产品。๢ ; 5;些问题都削弱了关停和淘汰落后工作的成效。
     近日,国家发展改革委针对地方在落实淘汰落后钢铁产能《责任书》中存在的上述问题,下发了《关于进一步做好钢铁工业关停和淘汰落后生产能力工作的通知》(发改工业[2007]2761号文),提出了具体措施。
     一、严格执行淘汰落后钢铁产能标准。为了解决各地淘汰落后执行标准不尽一致,造成有的落后设备关而不拆、死灰复燃等问题,现将淘汰落后钢铁产能标准明确为:拆除高炉、转炉、电炉炉体以及配套的风机、烧结、烟囱等设备设施,且场地平整完毕。请各地照此严格执行。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-11-6 13:51 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-5 10:48:04 | 显示全部楼层
我翻译了一下,里面肯定有些错误和翻译不明了的地方,请各位大大指正。急,谢谢。
今年の4月27日に中国発展改革委員会は河北、山西などの10か省(区、市を含む)と《落伍したスチール品種を生産停止して設備を廃棄する責任書》を調印しました(以下は《責任書》を略称する)。この間、この10か省(区、市を含む)は真剣に会議の趣旨を貫徹して、取組のやり方を細かく分析して、取組目標、責任とやり方を明確にして、積極的にまた穏やかにそれぞれの仕事を押し進めました。まとめて見ると、落伍したスーチル品種を生産停止、設備を廃棄する仕事が段階的に成績を受け取りました。ただ実際的に仕事を進めた時以下の問題は発生しました、分けると以下でございます:一つはある会社が廃棄した設備を少し改造して、生産規模を拡大して、淘汰を避けます:二つはある会社が暫定的に生産をスドップして、設備がまだ取り除いてなし現場を整備していません:三つはある会社が廃棄した設備をほかの地区に販売されました。四つはある会社が廃棄すべきスーチル設備に生産過剰の銃鉄パイプ、鉄合金などの製品の生産に移転されました。以上の問題で取り組みの成績を影響されました。
この間、中国発展改革委員会はある地区で発生した問題に対して、《さらに落伍したスチール生産を取り締まるの通知》(発展改革委員会「2007」2761号)で具体的なやり方を提出しました。
一、落伍したスチール生産能力基準を厳しく守ります。各地廃棄標準が不統一の原因で、ある廃棄すべき設備が生産スドップしても取り除いていなかった、また生産し始めなどの現象になりました。今は落伍した設備廃棄標準が以下のように決めます:高炉、転炉、電気ストーブ炉体および一セットになる風器、焼結、煙突などの設備工事を取り除いて、そのうえに場所は整備します。各地がこれに向かって厳格に執行してください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-5 11:52:08 | 显示全部楼层
难道就没有人,给点指正吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表