咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4431|回复: 4

[教材工具] [推荐]《新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译》(japanese translations)

[复制链接]
发表于 2007-11-13 11:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文名称:新编汉日日汉同声传译教程:从即席翻译到同声传译. E1 w3 U' y+ f1 @% W; [+ T
英文名称:japanese translations
  }& l" L1 v/ J% f. T' `. |' q+ G# ?发行时间:2007年11月13日" V9 ~  |$ h) y, A2 {
地区:大陆,日本
$ ~# {; E$ c9 f2 F( X语言:普通话,日语  c8 M) t% ?6 ^- F+ G. y
简介:+ v4 `; Z% ?" A9 b6 |% U
图书作者: 宋协毅 编著 出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN书号:7560047513 开本装帧:0开/胶版纸/0页/0字 本书定价: 24.9元 : Q  Q+ V; Y& L+ p
图书目录:/ R; f* J; s" B- B
第一章、同声传译的历史沿革与训练方法- k( }" q+ g, y4 Y) X6 u
一 历史沿革. ?& W/ f3 E  d& e
二 译员素质及训练方法
) D2 r% c5 ~: {4 B) |+ i: I5 Y第二章、基础口译练习9 \  ?5 j% m. V$ V8 e* W
一 讲话时的称呼部分
( p1 k) o. f% r/ ^8 @二 开始部分- X/ r) v4 y0 a3 Z
三 表示感谢
4 J1 W; r  l6 p- K/ e3 x: r四 表示高兴与感动
2 n1 s7 {5 N0 g/ Y8 V五 表达印象等0 a& T) V- g6 C: W' a
六 评价成果8 y4 p" {2 D7 f! M: w$ W
七 回顾过去
4 K- l% y, K6 x, ^  y) Y八 表示遗憾及反省、责难等
( d( z" n' n5 e0 u9 u九 表示展望、期待之一
7 m& G& Z6 v+ B6 p  m5 Y2 ]十 表示展望、期待之二
$ g% K+ I0 M" U- m; k7 V7 W十一 表明决心* ~+ R" R: {+ [, w/ R" K; e% }/ X$ \
十二 表示信心
0 K; a+ r0 L! F& y十三 祝酒辞+ ^  y  ?0 O$ a: ~% ]
十四 宴会招待! p0 r" o' k# W- w" T3 `% u
十五 离别之际' _" V1 U1 {, a8 `
第三章 不同场合下致辞的同传练习
- u, I: K' `" F8 {( x8 Y; x* j/ v4 r  P一 机场欢迎辞和日程安排
" {3 s4 k) a+ S  n6 j/ g二 欢迎辞一+ h! T3 X  B+ R; e+ y
三 欢迎辞二. V8 a: M1 ]( R# R
四 欢迎辞三
) c/ U9 B- V9 e- _3 N( B2 H五 欢迎中国研修生时的致辞& E1 L) P8 T$ ?& {. A
六 欢迎辞四2 T. V* m# A& E1 j* [
七 访问、视察时的致辞2 d4 X( I# e  \' L8 B7 \
八 送别、欢送辞
' N' C: N5 w' e# r3 `九 签字仪式及文体活动时的讲话
* Q0 a+ k) b3 B5 y( j  \十 口译实践篇
$ c3 z$ [7 U6 k* A2 O7 D1 M第四章、不同领域的即席翻译与同声传译练习
  a+ y/ t( b& z9 T+ m一 文化与交流
! S1 X' I4 c- |0 Q二 参观旅游
/ E! y9 l( E# r4 N/ y三 体育新闻% Q) ^9 B$ o8 c2 g
四 科技与经济: W/ F) J- y- |  x
五 政治与外交! Q: r, K- }8 c" m7 m" n! ]
附录(各个领域的关联词语)4 }* |( \* G# n  |
参考文献9 Q6 Z7 m1 X& {! _; h7 s' T
编后记6 m7 L; j" W* y5 D( H
附录索引 1 ~! _5 y* K% s$ H( T& k2 C) m% X
这是电驴的连接5 D; J1 C5 d* ~* x
s鏂扮紪姹夋棩鏃ユ眽鍚屽0浼犺瘧鏁欑▼锛氫粠鍗冲腑缈昏瘧鍒板悓澹颁紶璇.rar (68.3 MB)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-5 10:35:50 | 显示全部楼层

(帮助)同声传译 考试与时间?

同声传译考试只有在上海考么?
; N1 c6 Q; ]0 n考试的形式与时间有哪位朋友告诉一下啊!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:46:29 | 显示全部楼层
朋友,你想考同传?据我所知我学了三年同传,老师都没有说过有同传资格的考试啊,现在这个职业还不成熟,太多方面不完善。上海的口译考试是有的。口译资格考试,应该不是同传资格考试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-16 09:48:23 | 显示全部楼层
日本有相应的考试,中国刚起步,对此也不是很认同。现在活跃的一些同传翻译,杨晶,丁丽,林国本等,都是自己常年经验的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-9 23:50:47 | 显示全部楼层
谁多介绍一下具体的翻译考试啊》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 19:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表