咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 299|回复: 2

[翻译问题] 就几句话,可以帮我翻译一下吗 ASEANとの経済連携協定を

[复制链接]
发表于 2007-11-15 18:22:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近在弄一些翻译,很多不太懂,希望有高人能帮助我,谢谢。。。。



ASEANとの経済連携協定を軸に東アジア共同体を構築せよ!


。これは米国の17.8%、中国の17.0%に次ぐ規模となります。

中国と韓国に遅れを取っていいのか


 我が国は、2007年8月時点で、合計15の国地域に対応しています。


2カ国1地域と大筋合意済み:ブルネイ、インドネシア、ASEAN










[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-11-19 00:38 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-15 18:30:02 | 显示全部楼层
こういう長々の文章はたぶん誰も時間をかけて訳してくれないでしょう。。
http://www.excite.co.jp/world/chinese/ ← を使って、それから修正を加えて、自分からやってみては?

[ 本帖最后由 花汁染的指 于 2007-11-15 18:40 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-15 19:05:15 | 显示全部楼层
这几句软件翻译的很怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 20:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表