咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 840|回复: 4

[词汇问题] ジャパン‐プレミアム【Japan premium】

[复制链接]
发表于 2007-11-27 23:57:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本の金融機関が海外で資金調達を行う際に、海外の金融機関よりも高い金利が要求されること。
这个词有官方译法么??译成“日系特别利率”可以吗??
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 00:03:10 | 显示全部楼层
我觉得日式加算利息比较适合一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 01:00:19 | 显示全部楼层
ms叫"日本溢价"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-29 22:17:57 | 显示全部楼层
恩……楼上的听起来比较专业,考虑中……貌似溢价这个词多用于证券……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-29 22:53:01 | 显示全部楼层
字典上面的解释看来。。应该溢价要合适些(股票 债务类)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 14:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表