一道3级听力没搞懂,请大家指教
娘:お父さん、お茶飲まない?
父:ああ、いいねえ。
娘:お母さんは?
母:私はいいわ。
正确答案说:お父さんは飲みますが、お母さんは飲みません。
父母两人不时都说いい吗?怎么一个要喝一个不要喝呢?
日本語には曖昧の特徴があります。「いい」は「はい、要ります、賛成します。」と「いいえ、結構です。要りません。有難う。」の2種類の意味が含めてますので、前後の語句によって判断するしかない。
上記の「いいねえ」はお父さんは娘さんに聞かれてから「お茶を飲んでもいいねえ」との意味なので、「ああ、いいねえ」と言いました。中国語に訳すと
"爸,你喝茶吗?"
"啊,好啊(给我来一杯吧)"
"妈呢?"
"我不用了" |