|
发表于 2004-8-30 23:01:49
|
显示全部楼层
ようだ」
(2)断定を避けて、遠まわしに判断を述べる。
译文:避免断定、判断(的语气),委婉的述说推测。
「らしい」
(2)判断の結果を断定せず、婉曲に表現する。…であるようだ。…だと思われる。“在所有的推定助动词中是可信度最高的一个,所以可以看作是断定的婉转表达方式”
译文:不断定判断推测的结果,委婉的表达。
查《大辞林》的方法:1,根据网址进入excite(这是一个网上的词典);2,把想知道的日文输入到[检索]旁边的空白框里,点击[国语],就出来了。 |
|