咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 263|回复: 2

[翻译问题] 反敗為勝

[复制链接]
发表于 2007-12-3 19:35:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
原本能進入前四強的~在延長賽中~敵隊竟然反敗為勝~瞬間擊垮整隊的士氣~之後就輸掉比賽



********************幫忙翻譯一下~意思同可不照文翻~謝謝~麻煩各位
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-3 21:37:00 | 显示全部楼层
もともと準決勝に入るものの、なんと延長戦で敵チームに逆襲されて、あっという間に士気が急低下した。その後、試合に負けてしまった。

[ 本帖最后由 sohoken 于 2007-12-3 22:06 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-3 23:34:15 | 显示全部楼层
もとは入ることができる前に4強の.中を競ってチームに抵抗して意外にも逆転して勝つ瞬間が崩れて整列する士気を打つことを延長して、その後試合に負けてしまいます.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 13:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表