咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2230|回复: 7

[翻译问题] 皆さん、翻訳をお願い  以你为荣翻译成日语怎么说比较好?

[复制链接]
发表于 2007-12-6 15:37:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位:
以你为荣翻译成日语怎么说比较好?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-12-12 04:30 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-6 23:12:26 | 显示全部楼层
きみのため誇りに感ずる(愚见,仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-7 08:58:34 | 显示全部楼层
君との限りに誇りを満ちました。(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-7 09:55:58 | 显示全部楼层
あなたを誇りにしています。
(あなたは)われわれ*の誇りです。
*われわれ→私たち、皆さん…
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-11 10:53:37 | 显示全部楼层
皆さんの協力をありがとう。君のことを誇りにしています。こう訳してもよろしいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-11 10:56:26 | 显示全部楼层

ご参考まで

あなたが我々の誇りです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-11 10:57:34 | 显示全部楼层
你自己会还让别人翻译啊^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-11 11:34:11 | 显示全部楼层
君を誇りに思うよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 08:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表