|
发表于 2004-9-1 11:30:21
|
显示全部楼层
開会式は、オリンピックの顔であり、閉会式は背中である。聖火が消え、闇に包まれてゆくアテネ五輪の背中を見ながら、この半世紀に見聞きしてきた五輪の記憶をさかのぼった。
10分
开幕式是奥林匹克的脸,闭幕式是奥林匹克的背。我望着圣火熄灭,隐退于黑暗之中的雅典奥运会的背影,追忆起半个世纪以来有关奥运会的所见所闻。
[天声人语]是带有[小社评]色彩的。所以原文即使是在说[我]如何如何,也基本上都是回避用第一人称[私]的。-3分
得分:7分
——————————————————————————————————————————————
最古は56年のメルボルン大会だ。日本の晩秋に、季節が逆の半球から届くラジオを聞いた。ローマに次ぐ東京の顔は日本晴れのもとにあり、背中では、各国選手が混じり合って一つになったように見えた。メキシコがあり、血塗られたミュンヘンがあった。田中元首相逮捕でかすんだモントリオールがあり、ボイコットのモスクワ、ロサンゼルスと続く。
30分
最早的是56年的墨尔本奥运会。那是在日本的晚秋时节,①我听到了从季节相反的半球那里传来的无线广播。罗马奥运会之后的东京奥运会的脸是日本复兴的开端,②而在其后背则为各国选手混为一体的状态。有墨西哥奥运会、沾染了鲜血的慕尼黑奥运会。因田中首相逮捕而冲淡了的蒙特利尔奥运会、遭到抵制的莫斯科奥运会、洛衫矶奥运会,③如此这般地延续下去。
①中文欠佳。[南半球]也许会好些。-3分
②有欠推敲。「見えた」不是[状态],是作者的主观感受。
[混为一体]不如[浑然一体]。-5分
③接下来是遭到抵制的莫斯科奥运会、洛衫矶奥运会。-5分
得分:17分
———————————————————————————————————————————————
ソウルの顔は、ソウルで見た。歓喜に揺れるスタジアムからそう遠くもない「北の国」は静まりかえっていた。間もなくベルリンの壁は崩れたが朝鮮半島の壁はまだ厚い。岩崎恭子さんの「いままで生きてきた中で……」のバルセロナがあり、近代五輪1世紀のアトランタと20世紀最後のシドニーがあった。
20分
汉城奥运会的脸,是在汉城观看的。距①沉浸于欢乐之中的运动场不远处,“北国”一片寂静。不久以后,柏林墙倒塌了,②而朝鲜半岛的隔离墙依然很厚。有岩崎恭子声称“我有生以来……”的巴塞罗娜奥运会、有③开展近代奥运以来整整一个世纪的亚特兰大奥运会以及20世纪最后一场的悉尼奥运会。
①「歓喜に揺れる」,
[沉浸于欢乐之中]意境不符。[欢天喜地]。-3分
②而隔离朝鲜半岛的墙壁依然坚厚。
③有近代奥运开始以来整整一个世纪的亚特兰大奥运会,以及20世纪最后一场的悉尼奥运会。
得分:17分
———————————————————————————————————————————————
ロスの頃からか、五輪の顔も背中も、大がかりな機械仕掛けのごてごてしたものになった。主役は人なのだから、人工的な光を多用してテレビ映りを優先するのではなく、生身の人間の姿を追ってもらいたい。
15分
是从洛城奥运会开始的吧,奥运的脸面和后背都堆砌着大型的奇机淫巧。由于主角是人,所以不该滥用人造光源考虑电视画面优先,希望要多关注一些活生生的人的形象。
得分:15分
———————————————————————————————————————————————
昨日の中継では、芝居がかった演出もあったが、マラソンで妨害されても「気にしていない」と銅メダルを受けたデリマ選手の姿が光っていた。アテネでは顔、背中ともに、機械仕掛けから人間への回帰(かいき)の方へ一歩踏み出したように見えた。
15分
昨天的转播中,虽然还出现了戏剧性的一幕,而在马拉松比赛途中受到阻碍后仍说“我不介意”并得到铜牌的德利玛的形象却大放光彩。在雅典奥运会上无论是从脸上还是后背,都能看出,它在从奇机淫巧向人性化方向迈出了一步。
虽然也充满着戏剧色彩。但.............-3分
德利玛选手的形象。-3分
这里的「ように見えた」也是作者主观感受。-3分
得分:7分
——————————————————————————————————————————————
もう一歩進めるなら、開会式は昼間に戻す。08年8月8日には、大陸の陽光に輝く北京五輪の顔を見たい。
10分
要是再迈进一步,开幕式就将回到在白天举行。08年8月8日,希望看到北京奥运会的在大陆的阳光下闪耀的脸。
得分:10分
脸,脸面。背,背后。全文不统一,需反省。
总得分:73分 |
|