咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 883|回复: 5

[翻译问题] 请问工艺流程该怎么说

[复制链接]
发表于 2007-12-12 09:45:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-12 10:33:15 | 显示全部楼层
工程です。(こうてい)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-12 11:00:16 | 显示全部楼层
製造プロセス か 製造流れ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-12 11:06:56 | 显示全部楼层
工程フロー
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-12 11:08:27 | 显示全部楼层
一般用(生産)工程就可以了
另外,プロセス、手順等等也有这方面的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-12 11:11:28 | 显示全部楼层
楼上的说的没错,中文习惯说是工艺流程,在日语里面体现就是「工程、製造プロセス、工程フロー」等多种说法,不过「工程」と「製造プロセス」较为常用.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 08:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表