|
作者:市川保子
$ f$ |+ o7 {2 `& R7 s$ A0 {, {私達は相手が何かしているのを見て、「○○さん、何をしていますか。」とも言うし、「○○さん、何をしているの(ん)ですか。」と言うこともあります。両文の違いは「の(ん)です」があるかないかです。 & ?) U: T+ C1 w8 @3 O8 K$ M
「の(ん)だ」(会話では「んだ」「んです」になりやすい)は日本人がよく使用するのに、外国人学習者がうまく使えない表現です。私達日本人はどんなときに「の(ん)だ」を使ったり、使わなかったりするのでしょうか。
* y' [3 I, O* S8 ~" Z: ~; p! q7 r 6 h, y: U# E1 a3 J; P# R
「の(ん)だ」の基本的な意味は、「説明を与える」、疑問文では「説明を求める」ということです。 2 z; Y8 h, h& f. k
そして、「の(ん)だ」で重要なことは、文脈、状況と結びついて使われることです。 $ o' J0 f( x$ m. Y, v, m3 l5 h
次の2文はいつ使うか考えてみましょう。
! |$ b; Z: d) R+ U . H4 a" j5 E5 R! P0 r
(1) 雨が降っている。
d/ M5 x$ Q' O* z( M, e7 e6 Q9 ?1 h(2) 雨が降っているんだ。 " N; O2 e/ U8 n) t- F, o8 {
0 Z/ \2 P D$ v* r; t6 }
(1)は、たとえば、外を見て単に「雨が降っている」という事態を述べているだけです。一方、(2)は、人が傘をさしているとか、ぬれた傘を持って部屋に入ってきたなどという、状況があって、それを見て(それを知って)「雨が降っている」という事情を説明する(ここでは納得する)言い方です。 % m9 c( a Y, S3 {: [" z f' Y, {
4 `( A; i% K/ _* g7 K& P疑問文についても同じことが言えます。
) j1 k* ]! H: _& b& ?" w , C6 l1 _9 I& }! m, e& K$ J; a* j
(3)その本はおもしろいですか。
) p6 D/ K5 g! h6 q* y (4)その本はおもしろいんですか。 8 h `" X/ Q0 V* |6 }' `# [
/ h, r/ J+ P- Z& ~1 a6 n6 A; k
(3)は単にその本がおもしろいかどうかを尋ねています。しかし(4)は、相手が夢中で読んでいるとか、いつも持ち歩いているという状況を見て、それなら「おもしろいのか」と説明を求めたり、確認をしたりする言い方です。 & Z( b x4 ~ u& A7 C' i) m7 h
$ _/ ^* M! H" S; o, G5 M' Y( T「の(ん)だ」は次のような形で使われることが多いです。 * Y3 Y8 n% V3 W; J2 o" g2 N8 ]$ \- b
1. 説明 ) Z# y' B0 |& U. A# s/ M7 O
例:道が込んでいる。きっと事故があったのだ。(前文が事態、後文がその説明)
' @: Q8 T, E" c& d2. 主張 - ~4 v& v. y) _3 D3 q* t
例:それでも地球は丸いのだ。 3 X: Q1 h, q8 N4 S
3. 言い換え / S1 P) ?6 B% I1 b. z! q) x
例:彼女は人のものを何でもほしがる。要するに彼女は子供なのだ。 % H3 H$ c9 R# f. ]% I
4. 帰結 1 Y0 {$ J0 H* ?- F
例:変な男がうろうろしていた。だから犬がほえたのだ。
1 q: F! e" m2 E$ O- Q) b
1 G8 y5 I! h3 U9 L1~4の他に、次のように命令を表すこともあります。 # y( j) {3 A+ V, G" v" U, i& I
5. 命令 9 q8 N4 q. @ U# Q& Y
例:さっさと寝るんだ。
! ^# L7 D) S- p3 N2 v% ] 0 k/ r- g7 z! G# i' Q' u! A* K; Q
疑問文では、ある前提・状況があって、「説明を求める」「確認をする」というのが本来の用法ですが、「問いただし」や「とがめ」の意味になることもあります。
' ^7 E9 t5 f. N
& @% e2 G; r* V (5)こんな時間にどこへ行くんですか。 0 f8 d1 _: k3 y8 w. F
(6)まだあの女に会うんですか。
1 D' c+ r8 h9 G' s% b3 D6 d; ] 4 |( `7 Q: y$ g& H1 n
「の(ん)だ」の接続を次に示します。
2 n9 l j6 S: A$ n8 s2 s 2 Z0 d+ L4 G' ]0 I
w7 x) Z% B( }, _; I1 {5 _0 D; K, D/ ~ e
0 D3 u q q+ X W8 C/ B8 o" h& H1 n, a2 [! R: J+ ^1 H
" E0 D& l; E( V* {$ D- L$ _* O9 p" h8 W1 V& ^6 E7 _$ |
動詞 ' \4 c0 U+ @7 H+ [0 x
) ]* `# Q$ s! f
い形容詞
0 {7 s X' \5 w1 m9 A
% ^) Q2 L! {, n0 u6 } な形容詞/名詞+だ 0 k: e8 f( f5 l6 N* {. o
9 _, L5 y. q, a* f+ a
1 l$ n5 l L+ H0 f, `0 U0 e5 L% r% E q行く
. ~' l" A! \7 {: ]) Z. l+ @行かない +の(ん)だ + W: }4 k' c' C- G: [6 d
行った
( F8 e6 f N$ w4 ]行かなかった
; H# M. O% T" \0 i3 @; c1 Q+ H, S& b! l) m+ K
痛い
" ^4 i& F+ c* v2 R4 t4 _% \. g痛くない +の(ん)だ
" _7 `* ^7 ` T* F痛かった
4 D i% ? i3 q: N p& q4 Z9 ~痛くなかった
* K* o1 e" T6 s, f/ w
: Y) I* y8 A0 d+ i~な $ U+ {7 e e8 \0 t9 ?
~じゃない +の(ん)だ 8 _/ j# I1 N$ n) t
~だった / t o- S' G. Q* g& U3 E) `
~じゃなかった
( ]4 \$ }4 B# T7 j* i: ~ u
$ J( c$ S3 c: L3 |「の(ん)だ」に「主張」の意味合いがあるためか、学習者の中には、主張したい、強調したいと言って、「の(ん)だ」をやたらに使う人がいます。韓国の方もその傾向にあるようです。「の(ん)だ」が多いと、主張が強すぎて、読み手は読む意欲をなくしてしまいます。そういう傾向がある学習者には、一度、「の(ん)だ」を使わないでレポートなり文章なりを書かせてみてください。
2 _* `# M+ Y2 b; g/ r そして、そのあとで、ここには「の(ん)だ」を入れたほうがいい、ここはよくないというように、説明しながら指導してください。 ! C6 s' u/ ?) B8 e* r# U
学習者にとっては自分の書いた文章なので、真剣に聞いてくること請け合いです。
1 K* [8 m" g6 |7 L( F 0 |; ~4 J. g2 t3 f& J
「の(ん)だ」は述語(動詞・形容詞)の普通形(「名詞+だ」は「名詞+な」)に接続するので、普通形を習ったあとでしか導入できないと考えられてきました。しかし、日常的には「・・んですか」は頻繁に用いられるため、その導入を早めるという傾向が見られるようになりました。早める方法として、普通形はまだ習っていなくても、「聞き取り」練習でどんどん自然な「んです」「んですか」の入った会話を聞かせるという方法もあります。また教科書によっては、普通形の導入を早め、導入と同時に「の(ん)だ」を入れているものもあります。
7 l0 T* f: w+ ~7 Y* E# q学習者は外で「の(ん)だ」をよく聞くせいか、使えるほどにはなりませんが、あまり反抗なく「普通形+の(ん)です」を学習するようです。
1 f. F# d9 D# Y- kただし、はじめに述べたように、使いすぎや使い方によって、「の(ん)だ」が押し付けがましい、攻撃的な、また、詰問調の印象を与えてしまうので、注重をさせてください。 |
|