咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 381|回复: 6

[翻译问题] 2で割った??

[复制链接]
发表于 2007-12-21 16:06:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近無性に[A]へ行きたいって思ってます。
[A]へは去年のX月XX日~X月XX日に一人旅で初めて行きました。街並みは[B]と[C]を足して2で割ったような感じで、人々もみんな暖かいのなんの自分にとってはホント天国のようなところでした




**********************
剛剛看到的文章~有不懂的地方想請教各位

1.     [最近無性に....]翻譯是什麼??無性....
2.     2で割った??是什麼意思~代表說[A]地方比[B]和[C]地方好2倍嗎??

能的話全部翻譯也行~最近在看網路日記學日語~麻煩各位了~謝謝
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-21 16:31:15 | 显示全部楼层
1、無性に[むしょうに](副)过分。非常。极端。例句如“無性に何か飲みたい”“無性に寂しい”。

2的话才疏学浅帮不上忙,抱歉……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-21 16:39:01 | 显示全部楼层

回复 1楼 的帖子

無性は「非常に、とても」の意味です。
[B]と[C]を足して2で割ったような感じで、それは  "好象是B+C再除以2的感觉"の意味ではないかなと思っている。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-21 16:39:54 | 显示全部楼层

ご参考まで

最近無性に[A]へ行きたいって思ってます。
[A]へは去年のX月XX日~X月XX日に一人旅で初めて行きました。街並みは[B]と[C]を足して2で割ったような感じで、人々もみんな暖かいのなんの自分にとってはホント天国のようなところでした
訳:
最近特别想去A
A那里去年X月XX日~X月XX日以单人游形式首次去过了.房屋建筑有把B和C加起来再一分为二感觉,人人都很热情,对我来说是像天堂一样的地方。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-21 16:41:00 | 显示全部楼层
BC兼而有之
(B+C)/2即二者平均值
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-21 16:52:54 | 显示全部楼层
我還以為[無性]......是....哈哈哈~~想歪了

看日本年輕人的網路日記看到的~口語話吧[2で割った]

(B+C)/2即二者平均值~這個不錯

謝謝各位幫忙解答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-21 17:37:46 | 显示全部楼层
2で割った]
一分为二
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 01:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表