咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3276|回复: 21

《恋爱世纪》精彩对白--不断更新中

[复制链接]
发表于 2004-9-3 10:41:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  (哲平送两张芭蕾舞表演入场券到哥哥庄一郎家,意外发现水原在哥哥家,他将入场券交给哥哥就离开了,水原追上已走出门外的哲平,递给他一个便当盒)

水原:てっちゃん、はい、これ。

哲平:ああ、いいよ、これ。飯、食っちゃったし

水原:でも、冷蔵庫入れておけば、明日まで持つよ、ねえ。

哲平:サンキュ。

水原:俵方のが鮭で、三角のが

哲平:梅干だ

水原:そう。なんで分かるの?

哲平:昔からそうだったから、夏休みの練習の時よく作ってくれたじゃん。

水原:そうだっけ?

哲平:そうだよ。俵型のが鮭で、三角のが梅干で、で、その横に

一緒で:わさびづけ

水原:そうか?ありがとうね

哲平:うん?

水原:チケット

哲平:いくらでも言って

水原:変わってないね

哲平:なにが?

水原:分かってないような顔して、気に使ってくれるとこ?

哲平:あ、これ、サンキュ。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 11:40:00 | 显示全部楼层
有悠长假期的台词吗老大??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 11:43:43 | 显示全部楼层
百愛不厭.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-3 14:03:39 | 显示全部楼层
  (水原回到屋里)
荘一郎:昔からって言ったよな。

水原:うん?

荘一郎:昔からバレー好きだったのか。

水原:私ね、ちっちゃい(小さいの口語)時バレーやってたの。てっちゃんとの高校の時一緒だったから、そんな話したかもしれない。

荘一郎:てっちゃんか?お前たちって、ほら、あの

水原:へえ?荘一郎さん、そんな心配するんだ、ちょっと安心しっちゃった。


(上杉和朋友惠理香在家里聚餐)
上杉:いただきます

恵理香:あれ、ねえ、理子、コップは?

上杉:え、棚なかない?

恵理香:棚?あ、こっちか。

上杉:あった?

恵理香:あった

上杉:やっばおいしいね、いつ食べても、マキシムの蟹クリームコロッケ(マキシム店里的蟹肉奶油炸肉饼)

恵理香:ねえ、ねえ、理子家のキッチンでさ、いつ見てもきれいなんだけど、たまには自炊とかしないな。

上杉:世の中にさ、こんなに安くておいしいものはあるのに、何で自分で作らなきゃいけないの。大体さ、料理は女がするものだって決め付けてる男を見ると、腹だっていくんだよね。

上杉、恵理香:はい、乾杯

恵理香:ってそれ、だれのこと?

上杉:片桐哲平!

恵理香:哲平君、いいんじゃない?かれ。

上杉:いい?!

恵理香:ふん。

上杉:あれ?!

恵理香:はい

上杉:あたし、絶対だめ。

恵理香:なんで?

上杉:なんかさ、ふりかるいくせに、頭固くて、箸の上げ下ろしにうるさくて、喧嘩吹っ掛けたくなっちゃっうんだよね。


恵理香:ふん、ねえ、理子

上杉:うん?

恵理香:愛は反発から始まるって、知ってる?

上杉:うん?

恵理香:だからね、磁石のプラスとマイナスとおんなじなの。男と女って相性が悪いほど、こう引き合っちゃって、で、あっという間にくっついて、すこーんと押し倒れちゃうもんなのよ。

上杉:すごーい、気持ち悪い、もう冗談やめて、やめよう、もう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-3 14:41:44 | 显示全部楼层
(与此同时,哲平和朋友吉本也在家里聚餐)

哲平:あいつの顔を見ると、なんか!

吉本:あいつって、理子ちゃん?

哲平:理子ちゃんって呼ぶなよ、聞いてなんか、俺思うんだけどさあ、理子って、利己主義ってあんだろう?あれから多分きてると思うんだよ、あいつさ、きっとあれだぜ。雪山で男と遭難しても、あいつだけ食いもん食って生き残るタイプだぜ。

吉本:あっ、うまいうまい、でもさあ、俺好きだな。

哲平:なに?

吉本:雪山で最後まで生き残るような逞しい女。

哲平:お前のタイプ?

吉本:うん。

哲平:驚きだね、それはね。あ、そう、ああいうのがタイプなんだ。無神経で、わがままで、繊細さの欠片もないあの女がタイプ?

吉本:ちょっとそういうこと言うなよ。食べ物の好みと女の子の好みは人に悪く言われたくないんです。

哲平:わかった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-4 00:12:13 | 显示全部楼层
顶~~~~多谢楼主!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-6 13:00:23 | 显示全部楼层
(庄一郎没空陪水原看芭蕾,让弟弟哲平代他去,没想到芭蕾舞表演因故停演)

水原:哲っ

哲平:おい、今日兄貴、来れないみたいだから

水原:そうか。

哲平:なんか、今日、いつもと違うね・・・あ、何時からだっけ?

水原:あの、五時半だけど

哲平:え、中止なの?


(水原点头,于是两人只好走了)
水原:なんか、前にもこんなことあったような気がする

哲平:そうだっけ?

水原:高校の夏合宿のとき、ほら、二人で夜抜け出したら、旅館閉まっちゃった。

哲平:ああ、あった、あった、あった。

水原:ねえ?

哲平:ああ、あれでしょ。一晩中堤防を歩いてた時でしょ。

水原:ふん

哲平:あの時の俺はね、今から考えると、品行方正だったね

水原:ええ?

哲平:ね、一晩中、女の子とさ、一緒にいて、なんにもしないなんて、今の俺から考えられないよ

水原:あの頃だってさ、けっこうほかの女の子にちょっかいを出してたじゃない

哲平:で、水原は特別だったからね。あの、分からないかな、一番大事なお菓子とかさ、こう形崩れないように引き出しの一番奥にしまっとく、なかなか手を出せないって感じ。

水原:そうだったの?分からなかったな。分かっていれば・・・

哲平:大人になってさ、いろんなことが分かってから、それから、やり直そうと思ってもできないこともいろいろあるでしょう。

水原:ねえ、今日うちにご飯を食べに来ない?荘一郎さんも来るし。

哲平:ね、兄貴とさ、付き合ってると俺より安心できるでしょう

水原:ふん。

哲平:ね、違うの?

水原:あ、荘一郎さんってね、仕事がすきなの、デートなんてめったになくて、たまにあっても、すぐに仕事でつぶれちゃった。

哲平:忙しいから、しょうがないじゃん。

水原:私もそう思ってる。でもね、なんていうかな、こう、哲ちゃんと違って、荘一郎さんてこう、気持ちが顔に表れないタイプでしょ、なんとなく、不安になることあるんだ。「あ、今私邪魔にされたのかな」とか、「本当に愛されてるのかな」とか、今度デートにすっぽかされたら、また、哲ちゃんにきてもらっちゃおう。

哲平:なにいってんだよ。よせよ、そういう言い方すんの?

水原:ごめんなさい。

哲平:さみしいとかさ、不安な気持ちはさ、兄貴にぶつけないと、俺じゃなんにもできないからさ。

水原:そうだよね、ごめん
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-6 14:01:20 | 显示全部楼层
(晚上哲平到水原家,这是庄一郎也已先到水原家)
荘一郎:お前たち付き合ってたんだな、そうならそうと早く言えよ。俺が気にするとでも思ったのか

水原:ごめんなさい

荘一郎:謝るようなことじゃないよ

水原:あ、でも、言い訳だけさして、荘一郎さんに言わなかったのは、変な心配かけたくなかったからなの。哲ちゃんとは確かに付き合ってたけど、でもね、それ、本当にお飯事みたいなことだったの。あっ・・・

哲平:層、そう、そう、そう、ん、あの、高校の時だしさ、付きあったった言っても、映画観に行くとか、で、一緒にちゃりんこ仱毪趣ⅳ饯螭食潭趣坤椤ⅳⅳ取ⅳ蕖⑹帧ⅳⅰⅳ悉ぁ⑹证衔栅盲郡猡筏欷蓼护蟆

荘一郎:分かった、ありがとう、ワイン、開けようか

哲平:ねえ、俺なんか用がない

荘一郎:ああ、お前、座るよ

哲平:え?

荘一郎:いいよ。

(水原递给哲平坐垫)

哲平:ありがとう。

哲平:なに、これ?TIFFANY、あ、どうしたの、これ?

荘一郎:いや、それは・・・・・

哲平:へえ?なに?

荘一郎:あ、バレーの公演が終わった後、渡すつもりだったんだ。

哲平:じゃ、彼女に?

荘一郎:はあ。

(庄一郎递给水原)

水原:開けていい?

荘一郎:ふん。

水原:これ・・・

(打开看是戒指)

荘一郎:ああ、この際だから、弟に立会人になってもらおうか。結婚してほしい!俺は仕事しかのまないような男で、寂しい思いをさせるかもしれないけど、精一杯早苗を幸せにする

哲平:おい、おい、ハンカチ

荘一郎:え?ハンカチ?

哲平:ハンカチ

水原:結婚してください、私ってよかったな

哲平:よかったじゃ。はい、終わった、うん、はい、立会人終了。ワインを開けて、ワイン

荘一郎:あっ、そうだ。グラス持って

哲平:ここにあんのを使うよ

荘一郎:ああ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-7 12:23:02 | 显示全部楼层
(哲平从水原家出来,深受打击的他回到公司,发现上杉还在帮自己整理资料)

哲平:またいたんだ

上杉:ずいぶん遅かったね

哲平:今日はどうもありがとう

上杉:まだ終わってないよ

哲平:あ、もういいや、お疲れ様。もう帰っていい

上杉:何を、その言い方。私はどうせ腰掛けたからさ、会社のためなんて考えたこともないけど、今哲平の頑張りどころだと思ったから、だから、頑張って仕事をしたのに。なに、「帰っていいって」、なに、その言い方。可笑しいじゃないの

哲平:水原と兄貴、婚約したよ

上杉:え?

哲平:水原、早苗ちゃん、俺の兄貴と付き合ってるからさ

上杉:はあ、デモさ、哲平がまだ早苗ちゃんのことを好きなら、そう、あ、奪っちゃえばいいじゃん。恋はさあ、仁義ない戦いじゃ・・・

哲平:そんなことできるわけねえだろう

上杉:帰るわ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-7 14:00:46 | 显示全部楼层
(很晚了,上杉打电话给哲平,知道他还在公司工作,她也回来看看,发现哲平正在办公楼顶画宣传画)

哲平:俺がまだせんせんに残ってたらは絶対これ使ってプレゼンするんだけどさ。俺、別にさあ、手柄取りたいとか、人から褒められたいとか、そういうのじゃなくてさあ、なんつうか、こう、自分に、手ごたえのある仕事がしたかったんだよ。この一ヶ月間さあ、ただずーっと頭下げて、そうしたらさあ、時間も砂みたいに流れちゃってさ、ま、仕事なんて紺なもんかなって思うの簡単なんだけど、でも、まだ諦めたくないんだ。第一さあ、会社に飼われてる何って思いたくないからさあ、俺。だから、自分にしかできない仕事したかった。

上杉:下手だね、私こんなに下手糞の絵、始めて見た。

哲平:イメージだろ、イメージ。わからねえかな、お前、わからねえから。本当だったさあ、俺、専門家に頼んで写真とパッチワーク校正してもらうんだけどさ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-8 10:13:41 | 显示全部楼层
上杉:なんか哲平みたいなやつって珍しいね、すけべえで、ずうずうしくて、うるさくて、態度でかくて・・・

哲平:なんだよ、それは。

上杉:いやなやつとか思ってたけど

哲平:でも、見直しちゃっただろう。ねえ、これ見て、あたえり、すごいなあとか、根性あるなあとか。

上杉:というか、めちゃくちゃ諦めの悪いやつなんだよね

哲平:それをいうだったら、粘り強いって言うよ

上杉:でもさ、これだけ気が入ってんだから、絶対このままで終わらないよ。叩かれても知らないゴキブリみたいに

哲平:お前、それ、褒めているのか

上杉:褒めてんだよ。LADIES AND GENTELMEN、今年の広告大賞最優秀賞は、MR.片桐哲平。哲平、あー

哲平:ありがとうございます

上杉:はい

哲平:エー、それでは、乾杯のほう、あ、もう、手元にガラスのほう・・・・・・なんだ、それでは、え・・・・・・なんだよ

上杉:ちょっと待って、待ってて

哲平:ちょっと待って、おい。何だ、さんざんして人のこと盛り上げてて・・・・・・おい!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 17:00:32 | 显示全部楼层
サンキュー、好贴。以后好好阅读。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 13:37:32 | 显示全部楼层
我喜欢GTO的。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-10 07:34:28 | 显示全部楼层
(上杉不知从哪里那上来一瓶酒,两人干杯)

上杉:はい、優秀賞、おめでとうございまーす。はい。

哲平:ありがとうございます、どうもありがとうございました。

上杉:はい、いないって、乾杯。

哲平:というと、これどうしたんだ?

上杉:これね、課長のね、引き出しの中に隠してあったの。知ってるんだ

哲平:お前、しらねえかな、明日。

上杉:ってかさあ、栓抜いたのがそっちだよね。よろしく。

(上杉爬上楼顶的栏杆向外望去,下面可见美丽的夜景)

哲平:お前、あぶねえから、やめろよ、おい、ちょっと。

上杉:アー、きれい!ねえ、ちょっと、おいでよ、ほら

哲平:うわあー!すけー!家見えるのかな

上杉:えっ、ど、どっち、どっち?

哲平:たぶん、あ、あっち。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-20 21:10:09 | 显示全部楼层
加油,支持!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-20 00:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表