咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 228|回复: 3

[翻译问题] 内箱

[复制链接]
发表于 2008-1-9 13:22:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
这次报价是纸盒装的(就是一双鞋子用一个纸盒装),如果改成塑料袋包装,价格就不变-----这句怎么翻译?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-9 13:28:05 | 显示全部楼层
当見積の梱包仕様は紙箱である(一つの紙箱に靴一足入り)。ポリ袋入りにしても、見積価格が変わりません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-9 13:35:59 | 显示全部楼层
今回は紙素材梱包の上に見積したんです、もしPP袋(プラスチック袋?)に変わったら、価格は変わりません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-9 13:44:23 | 显示全部楼层
当見積の梱包仕様は紙箱である(一つの紙箱に靴一足入り)。荪甏毪辘摔筏皮狻⒁姺e価格が変わりません。-----后面怎么是乱码?呵呵,谢谢各位,明白拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-3 04:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表