咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 905|回复: 7

[词汇问题] 乍一看 怎么翻译

[复制链接]
发表于 2008-1-9 18:55:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
文章第一段乍一看是描写屋里的布置,细分析。。。。

乍一看怎么翻译呢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-9 19:23:42 | 显示全部楼层
乍一看, ....../ざっと見ると、.......
以上でいかがでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-12 20:29:36 | 显示全部楼层
还有别的翻译法么
这个写论文的时候可以用么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-12 20:56:18 | 显示全部楼层
<補足>
見たところでは…
ちょっと見ると
一見したところ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-12 21:00:14 | 显示全部楼层
やっと見て!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-13 13:47:16 | 显示全部楼层
やっと????
。。。。。。。。。。。
広辞苑5より:
やっと

__実現や成立がむずかしい物事が、どうにかこうにか成り立つさま。かろうじて。ようやく。
__(上方語) たくさん。多く。
__(上方語) ずっと。はるかに。
____感__
__掛け声。
__応答の声。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-13 13:56:40 | 显示全部楼层
ざっと見たら
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 08:56:29 | 显示全部楼层
ざっと見ると
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-2 03:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表