咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 517|回复: 4

[翻译问题] 请教“做成12英寸只要再加18元”和“买一送一”应该怎么翻译

[复制链接]
发表于 2008-1-11 15:29:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请哪位高手帮忙译一下,多谢了
(是针对派或馅饼一类的食物的说法)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-11 15:56:54 | 显示全部楼层
ピザ12センチに作ると18元をプラス
。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-11 16:02:15 | 显示全部楼层
ピザ12センチを作ると18元をプラス
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-11 17:19:18 | 显示全部楼层
日本好像没有这个习惯,也就没有人用买一送一
不如直接写 buy one get one free 吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-12 19:38:54 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-2 02:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表