咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1539|回复: 10

[翻译问题] 请问リードタイム怎么翻译

[复制链接]
发表于 2008-1-18 16:29:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想请问一下「リードタイム」是什么意思亚?中文又该怎么翻译呢
よろしくお願いします

[ 本帖最后由 月城みやみ 于 2008-1-18 16:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 16:30:28 | 显示全部楼层
リードタイム
lead time●window time
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-18 16:32:50 | 显示全部楼层
原帖由 lucky_gjy 于 2008-1-18 16:30 发表
リードタイム
lead time●window time



请问lead time是指一种什么时间呢?
意思不是很明白,所以每次碰到都困る瓦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 16:35:52 | 显示全部楼层
筹建时间
这个是google的翻译结果
偶只是给字典意思,自己不知道的哈,sorry
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 16:41:43 | 显示全部楼层
应该是生产准备时间吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 17:00:03 | 显示全部楼层
加工准备时间或者是采购下定单到到货时间
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 17:00:33 | 显示全部楼层
有领先的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 17:11:56 | 显示全部楼层
製品の発注から納品までの期間。調達期間。手配期間。

生产周期 或者 周转期如何?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-1-18 17:30:33 | 显示全部楼层
噢耶~这么多答案,太高兴了
谢谢楼上各位大大的回答了。
我就翻生产准备时间了嘻嘻
どうもありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 17:43:20 | 显示全部楼层
我们通常翻译为 生产周期
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-18 21:52:34 | 显示全部楼层
"所須時間"怎樣
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 23:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表