咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 233|回复: 1

问两句日语的翻译,谢谢!

[复制链接]
发表于 2004-9-8 16:32:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.「大丈夫、なんでもなぃょ!!!」
そう言った志乃だが、荘には空元気をしているだけにしか見えなかった。

2.フロントの対応は古き社会主義中国の対応。没有ではなかったがやはり中国だなと感じる
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 17:14:26 | 显示全部楼层
下面是引用水中月镜中花于2004-09-8 5:32 PM发表的 问两句日语的翻译,谢谢!:
  1.「大丈夫、なんでもなぃょ!!!」
そう言った志乃だが、荘には空元気をしているだけにしか見えなかった。

2.フロントの対応は古き社会主義中国の対応。没有ではなかったがやはり中国だなと感じる
谢谢!
1、志乃说:“没事,没什么的”,荘先生看他(志乃)只不过是假装振作(坚强)
2、前台(服务台)的对应是旧社会主义中国的对应,不是“没有”,感觉太中国化了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 10:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表