咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 738|回复: 4

[翻译问题] 求《たった1つの想い》,《スピラーレ》等几首歌名的翻译(内详)

[复制链接]
发表于 2008-2-9 00:56:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
たった1つの想い

スピラーレ

旅の途中

静かなるメロディー

君に恋してる

君を知らない街へ

つながり

きっともう恋にはならない

夢のつづき

春が通り過ぎる

优しい阳射し

或る日の朝に

谢谢大家了,都是一些歌名

[ 本帖最后由 穿靴子的猫 于 2008-2-9 05:27 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-9 08:36:21 | 显示全部楼层
以下仅供参考

たった1つの想い
只是一种思念

スピラーレ
这个---外来語 不晓得什么意思

旅の途中
旅行的途中

静かなるメロディー
安静的旋律

君に恋してる
喜欢你

君を知らない街へ
去你不知道的城市(或街道)

つながり
紧紧相连

きっともう恋にはならない
一定不能再与你相爱了

夢のつづき
梦的延续

春が通り過ぎる
走过春天

优しい阳射し
温和的阳光

或る日の朝に
在某天的清晨
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-9 08:42:24 | 显示全部楼层

君を知らない街へ
去一个不知道你的地方。
去一个不记得你的地方。


他は賛成!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-9 09:15:46 | 显示全部楼层
スピラーレ
这个---外来語 不晓得什么意思
********************************
スピラーレ是イタリア語,英语是スパイラル,翻译成汉语意思是“螺旋状的”,
--------------------------------
在这里可以直译为“螺旋形的(思念)”,亦可以意译为“绵绵不断的(思念)”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-9 11:34:20 | 显示全部楼层
たった1つの想い 唯一的思念
旅の途中 旅途中
好像这样顺口些 呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 17:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表