咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 556|回复: 2

[翻译问题] 这句话如何理解好 A選手Gランク

[复制链接]
发表于 2008-2-11 22:59:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
A選手Gランク
4人ぬきをたしました!
次はいよい5人目よです!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-2-13 02:37 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 19:27:34 | 显示全部楼层
排名第G位的选手A,从4个人里选拔出来,接下去该去挑战第5个人了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-2-12 22:31:29 | 显示全部楼层
2楼的朋友的理解似乎有待斟酌

我的理解~
A選手Gランク          等级为G的选手
4人ぬきをたしました!           达成连胜4人(可能是战胜的意思,需要原文。)
次はいよい5人目よです!          接下来将迎战第5人

ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 16:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表