|
|
以下摘自《日本语达人之道》第一章6 |! `7 G2 Z8 c: ?, f& v
1.デートの誘い——想跟日本朋友约会,该怎么邀请?
( O7 l& A {2 L7 W o7 Z5 c1 L( ?. ~6 g3 F
杨 :(あ、憧れの深山恭子さんだ)深山さん!
0 ~" T4 Q5 f# C9 J0 ^! x" s0 h 深山:はい?
$ K" p# T: `% k4 F/ f 杨 :あのう、今晩暇ですか。じゃあ、一緒に映画を見ませんか。
7 Z1 p8 a m5 l: T, g 深山:え?まあ…
, \, o z+ s! N) [1 _; w 杨 :あれ?僕の日本語間違っていますか。- x: t- }" j" K. W- D
深山:間違っていないんだけど、ちょっと自然じゃないかな。
, n: U. @0 {& l4 {% T 杨 :…" t( D& x, P. y7 V
( ], Q" R# j* h$ i% `+ D参考译文, {2 b. Q! t$ i: U. o
+ h3 l* p5 G% f! A
杨 :(啊!是我欣赏的深山恭子小姐!)深山小姐2 K4 h* z; c6 \5 K' l/ |
深山:有事吗?5 p4 j8 E8 u. p& f# p) ?# X8 n
杨 :那个……今晚很闲吗?
/ ^6 \- K. s7 }3 L9 m$ z6 i- w- t 深山:(感到有点困惑)啊?也可以这么说啦……1 \, Y9 L1 i% R( H
杨 :那么我决定要去看电影,你要不要一起去呢?% ^+ c3 P9 l9 u. x3 u
深山:哈……7 o2 v0 a( ?# o6 F' i
杨 :咦?我的日语说错了吗?
% S" r& M$ M0 Z w7 w' [ 深山:也不能说是说错了,但总有点不自然。
9 x. J" _$ O6 x1 N* `) t, X 杨 :(受到打击)天哪!% K' ]. a$ |& G) u& _8 l; s
2 h) q3 h& m' _ n3 v$ n
是不是感觉从直译的角度上看,一点问题都没有?很遗憾,实际上杨同学有两个句子虽然从语法上是毫无问题的,但是在实际使用上却大有文章。你能指出是哪两个句子用错了吗?
6 v1 b, @1 ^. i/ e' g* ]; H. j
% A( D' e- F; D# V) ?答案:问题就在于「暇ですか」与「映画を見ませんか」这两句话! ( d6 @; [$ u* u1 T6 }' |, X
/ I, j; e9 L6 b# H* k3 f
1)「暇ですか」
4 }0 k( X$ a0 G$ v2 @「暇ですか」其实指的是“闲吗?”或“没有事情做吗?”的意思。而在实际的社 会生活中,“忙碌”被认为是一种美德,如果被人家认为你是“没有事情做的人”, 应该不是一件很愉快的事吧!* C, O N K# W0 c* `1 I s& }
因此,除了很熟悉的朋友之外,最好不要说「今晩暇ですか」,应该说「今晩空(あ)いていますか」。「空いていますか」这句话听起来有“平时很忙,但偶尔有空”的 感觉,此用法与中文差不多,平时大家会用“你有空吗?”来问,应该不会用“你很闲吗?”来问吧!
$ A! ~0 U* Z, F" [$ p# i+ X2 A7 D$ c6 ]+ C, \0 n2 q L% `
2)「映画を見ませんか」' l+ o! j# g' _3 F/ j0 W
「~ませんか」确实代表着邀请的意思,而且句型变化只要将「ます形」改成「~ませんか」就可以了。另外,还可以用在其他动词上,如「コーヒーを飲みませんか 」、「音楽を聞きませんか」,等等,很适合初学者使用。5 H& R, f* e8 b O
这个说法虽然简单,但使用起来也有一定的局限性。也就是这个说法,听起来像是说话人已经决定了要做什么似的,并不是先给对方选择的空间。
" z$ P; Q+ c0 P8 x「映画を見ませんか」——我已经决定要看电影了,你要不要陪我一起去看?3 J5 J# I- X R9 m, v T+ q, }
「コーヒーを飲みませんか」——我决定要喝咖啡,你要不要一起喝?
" I& [3 g T3 y( T6 U- q因此,邀请别人的时候与其说「映画を見ませんか」,不如用「映画なんかどう ですか」来表达,会更加贴切。
/ C _% O1 u# \$ a「名詞+なんか」代表举例,也暗示着有别的选择;「どうですか」就是“如何” 的意思,表示“决定权属于你,我只是询问你的意见而已,不会勉强你的!”若能在 询问之前加上「もしよかったら(如果可以的话)」一句,就更加礼貌了。
4 W+ Z8 V5 l# O4 D2 E: I3 z' Z" Y
1 k+ [* ^1 m8 ?% ^; w杨 :深山さん、今晩空いていますか。3 Z- @* ]! m; Z- X6 P
深山:ええ、空いていますよ。 p4 n. b, x) u. M1 X
杨 :もしよかったら、いっしょに映画なんかどうですか。
& C& E- x( q* h, g5 J) i9 {深山:映画?いいですね。
9 Y [( F! \/ | c0 m) O4 U杨 :やった!$ t& r) A: w [: p2 j
# t1 G) C1 G: L( k4 T
参考译文
$ ]) w( Y2 Z) [. `) F- ^( N" H* q" v8 h6 q3 Q7 l( }. y
杨 :深山小姐,今晚有空吗?
* `( h; J3 p d9 d2 D* D2 c1 s深山:嗯,有空啊?9 B1 { }) Q% N1 e5 `1 m0 m
杨 :可以的话,要不要一起去看个电影,或是……? [$ [' O5 y) `. a6 C$ d5 E
深山:看电影?好呀!) T0 u0 h' b- g3 [5 B* C- z8 H
杨 :太好了! |
|