探望病人时,常说的一句话:“请多保重。”日语是『お大事に』。问病况如何时,是『具合(ぐあい)は いかが でしょうか』,『病状(びょうじょう)は いかがですか。』或省掉『具合』、而问『いかがですか』。“去探望病人”,是『お見舞い(みまい)に行きます』。『お大事に』不限在探病时用,只要是遇见时或在电话中知道对方生病,就说『ちゃ、それは とうも』(哎呀,那很不幸)。接着说:『お大事になさいませ』。或再问『病状は いかがですか。』之后,道别时带上一句『お大事に』。
听说你病了,我来看你。ご病気(びょうき)と聞いて、お見舞に参りました。
怎么样?好些了没有?病状は いかがですか、すこし よく なりましたか。
好好儿养病吧!ゆっくり 養生(ようじょう) なさってください。
祝你早日康复!一日(いちにち)も 早く 全快(ぜんかい)されるよう お祈りします。
工作的事不用担心,好好休息吧!仕事の事は気にせず、ゆっくり 休んでください |