咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1072|回复: 16

[语法问题] 这两种读法有什么意思上有区别吗?

[复制链接]
发表于 2008-3-3 20:08:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
何(なに)で会社へ行きますか。
何(なん)で会社へ行きますか。
两种读法都是"你怎么去公司的意思吗?"
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-3 20:09:04 | 显示全部楼层
第一种读法不用.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-3 20:15:33 | 显示全部楼层
不用?那么第一种不是这个意思喽,那第二种才是"你怎么去公司?"的意思??我还以为第二种是"你为什么要去公司?"的意思呢......

[ 本帖最后由 vivi_house 于 2008-3-3 20:25 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-3 20:33:32 | 显示全部楼层
http://pro.tok2.com/~nhg/qa/hatsuon1.htm
看里面的Q5
2种读法都有,不过从那个日站的调查结果来看なにで较为常用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-3 20:34:13 | 显示全部楼层
不用.也就是第一句话是错误的.
委婉的说法而已.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-3 20:38:35 | 显示全部楼层
原帖由 sohoken 于 2008-3-3 20:34 发表
不用.也就是第一句话是错误的.
委婉的说法而已.


不好意思,再问一下,委婉的说法是指第二种吗??
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-3-3 20:41:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-3 20:42:07 | 显示全部楼层
我被你弄晕了.
我的意思是:
第1句的读法是错的,至少在标准日语中是错的,所以这个句子就是错误的,不讨论.
请用第2句.

要是写汉字"何"的话,看起来是一样的,无所谓,但是读音要用第2句中间的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-3 20:46:02 | 显示全部楼层
我读的是标日,但是书里面有なに的~~~后来又听来一种说法,就是一开始我提的说法~~~
把你们搞混了,不好意思~~我也不想啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-3-3 20:47:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-3 20:54:17 | 显示全部楼层
原帖由 yousama 于 2008-3-3 20:47 发表
日本人念なに的多。但两种都没错。
如果标日真是那么写的,那看来标日还真是不怎么样,


可能你误会了~~标日里
何(なに)で会社へ行きますか。
何(なん)で会社へ行きますか。
两种读法都是"你怎么去公司的?”的意思。而我后来听到的说法是“何(なん)で会社へ行きますか”是“为什么去公司?”的意思(这不是标日上写的),
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-3 20:54:46 | 显示全部楼层
新编日语中只采用第2种说法.
第2种说法也有缺陷,乍一听,容易理解成"为什么去公司?"
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-3-3 20:59:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-3 21:06:09 | 显示全部楼层
知道了~我再研究一下~~
谢谢yousama和sohoken了~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-3 21:08:24 | 显示全部楼层
你误会我说的意思了.
我的意思是在日语的标准发音中是用第2种.
其实以前我也是觉得两种都可,并且偏向于1的,但是后来见了太多日本人编的教材,都明确指出要用第2种.
所以渐渐也改变看法了.
第2种有它先天的缺陷, なんで =どうして
所以一听到这句话,本能的就会以为对方在问自己"为什么"要去
但是语言这玩意也是在发展变化的.
这种属于细节性的不统一,估计在今后也会逐渐模糊化的.
我还是比较相信なんで这一读音的将来性的.
日本人不也是搞不清楚吗,所以建议LZ还是随行就市吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 06:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表