咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 321|回复: 6

[翻译问题] 証書

[复制链接]
发表于 2008-3-9 15:16:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本語で証書はどういいますか

証書か あるいは証明書 
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-9 15:24:32 | 显示全部楼层
証書(しょうしょ)と証明書(しょうめいしょ)は違うことであると思いますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-9 15:29:17 | 显示全部楼层
僕もよくわからないので、聞きたいんです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-9 15:33:25 | 显示全部楼层
しかし、何が聞きたいですか?
分からないところがよくわかりませんが。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-9 15:36:35 | 显示全部楼层
例えば、1級の証書、この話し方は正しいですか。または、1級の証明書
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-9 18:16:39 | 显示全部楼层
場合によっては、「免許」をも使えられる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-9 19:55:46 | 显示全部楼层
1級の認定証
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-1 03:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表