咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1001|回复: 3

帮忙翻译

[复制链接]
发表于 2004-9-13 10:50:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  各位大虾,请帮忙翻译一下。
+ e" v7 ~4 F8 R3 a! I6 {ウェッズより一部変更依頼が来ています。- N) s; ?) }+ @/ T& W
FLYMANT 1770+48 10H 9月29日 800本となってますが、
4 U3 K1 n/ }1 R4 c) f/ C3 p! S300本ぐらいでもいいので9月24日出荷ぐらいになりませんか?と依頼されています。なんとかご検討宜しくお願いします。/ i7 l# C0 @0 P3 s
0 r6 U8 d  G1 A+ S4 ?
就是以上内容请帮忙译成中文,谢谢!文字
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-13 15:12:04 | 显示全部楼层
ウェッズ公司来了一件请求书,请求内容是原本在9月29日航运出货1770+48 10H 800条的产品可否改在9月24日先出300条也行?请研究确认
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-13 16:06:27 | 显示全部楼层
谢谢大虾,我翻译成:ウェッズ公司来了一件请求书,请求内容是原本在9月29日航运出货1770+48 10H 800条的产品要求改在9月24日只出300条 可以吗?请研究确认
' z) t& a7 Q0 Q4 X" G+ Q0 {$ z# c' Z7 ?' ?$ N3 m1 z% U2 T0 B
为什么我会理解错误?为什么?恨----,请各位大虾告诉我。, i" }, m* H* i; N1 h
如我上文翻译的话,日文应该是什么样的?请再次赐教,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-14 09:48:44 | 显示全部楼层
300本ぐらいでもいいので,要结束句子了,不要八でもいい的作用范围扩大
+ S% y+ O8 ^: ]/ X' g/ m% @300本だけでもいいので
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-31 23:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表