咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 750|回复: 2

[翻译问题] 疑人不用,用人不疑

[复制链接]
发表于 2008-3-22 10:32:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,请问上面这句话怎么翻译.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-22 10:54:24 | 显示全部楼层
还有一句"欲加之罪,何患无词"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-22 11:03:28 | 显示全部楼层
〔疑人〕yírén
×疑わしい人.〔~莫 mò 用,用人莫疑〕[諺]疑わしい人は使うな,使うと決めた以上は疑うな.

小学館日中・中日辞典 第2版   
yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí【欲加之罪,何患无词】
〈成〉罪を着せようと思えば,理由はいくらでもある.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 18:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表