咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 460|回复: 7

[翻译问题] 急急急~~~~各位高手救命!! 天津新港3/22⇒弊社秦野工場着4/2の積載物の中……

[复制链接]
发表于 2008-3-26 12:14:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
天津新港3/22⇒弊社秦野工場着4/2の積載物の中でRX17d/13×24FA-C:104.4kp(C/№16-18)ですが2,800pcs/箱で割り切れませんということは2,800(pcs/箱)入りでないものがあります。出荷された入り数の詳細を教えて頂けますか。
下記にも記載していますが弊社⇒ユーザーさんへは1箱単位で出荷していますので端数で送られると弊社在庫として残りますので端数の出荷は止めてください。

请哪位高手能把这段话意思告诉我,急需啊!!!
还有,这个入り数,在这里面是什么意思啊?入荷的数量?可是我们这一方是出荷的,不是入荷的,问我们入荷数干什么啊?

[ 本帖最后由 jinglin 于 2008-3-27 07:56 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-26 12:44:07 | 显示全部楼层
为什么没人回复啊。好着急的呀!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-26 12:56:41 | 显示全部楼层
天津新港3/22⇒4月2日运抵我公司秦野工厂的货物中,关于RX17d/13×24FA-C:104.4kp(C/№16-18)产品,分成2,800pcs每箱装货,但无法整分,还有剩余零散品无法装箱。请告诉我发货的箱数。
在下面的邮件中已经提到过,我公司发给最终客户时,是以1箱为单位,如果有零头则会滞留为库存品。所以,请不要发送零散件数给我们。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-26 13:12:00 | 显示全部楼层
太感谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-26 13:18:27 | 显示全部楼层
我是国贸日语专业的学生.

毕业后不会是要翻译这些吧.....

好难哦...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-26 13:33:04 | 显示全部楼层
肯定会的,这也没什么难的,都是有套路的!哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-27 08:04:52 | 显示全部楼层
麻烦各位高手帮忙解决一下红色部分的问题啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-27 08:24:12 | 显示全部楼层
入り数:(在此为)箱装数(箱内所装数)

[ 本帖最后由 kuni 于 2008-3-27 08:25 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-28 12:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表