咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1208|回复: 5

[日企八卦] 翻译合同书的翻译~~~~

[复制链接]
发表于 2008-3-27 08:48:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想问一下,我自从进了公司就天天翻译各种各样的合同书,包括经理跟饭店的合同我都要翻译,
请问这样的翻译,工资应该是多少?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-27 09:10:35 | 显示全部楼层
不清楚!帮定!你日语几十级啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-27 09:53:03 | 显示全部楼层
貌似进了间新开的公司。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-27 10:51:04 | 显示全部楼层
你在什么地方?
中译日还是日译中?
日译中不值钱
中译日看情况而定。
另外,别报太大希望

[ 本帖最后由 颓废的至美 于 2008-3-27 10:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-27 11:20:49 | 显示全部楼层
我觉得如果翻译合同书的话,貌似是外面那些专业事务所的事情。
一个月给我2000块钱。
而且我不知道我翻译的这些东西有什么用
经理住在利顺德,因为是长期住在那里,人家跟他要签房屋入住合同,他要我翻译。
前几天公司的品质去做了一个水银的化学实验,部长不知道从哪个网上的论坛找个帖子,告诉经理试验就是那么做的,经理把那帖子拿来叫我翻。
貌似我只是翻译,我不是化学出身,而且就算我翻译出来了,经理也不懂,因为他也不是化学出身。

呵呵(苦笑)我真的,真的不知道应该怎么办了~~

[ 本帖最后由 jinglin 于 2008-3-27 11:21 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-29 20:16:31 | 显示全部楼层
啊呀,你以为他真的是需要翻译出来的东西?
见不得你空着而已!
当然,人家出了工资,就不要抱怨了,另一方面,他也不可能要求你真的达到翻译合同、专业资料的水平!
若你真有这水平就不用在那里了,他可没打算出专业事务所的工资。

总之一句话,做人比做事重要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 17:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表