我写论文查到的资料中的日本作家姓名、著作、文章中的语句都是翻译过来的中文形式,我需要原日语形式,请求知道的人或能查到原资料的人帮忙,不甚感激!
《叶隐闻书》中说:“武士道就是超脱生死。”
新渡户稻造在其〈武士道〉中说:“武士道即对自己的良心要负起‘耻’的责任”、“佛教使武士对于命运,有一种镇静之信托,对于前途所不可避免之死,亦能安之若素,安之如归。总之,佛教使武士藐视生命而与死亡相契合也。”
北村透谷 有岛武郎 太宰治 江藤淳朴
加藤周一说:“自杀的主题,在日本文化有其特殊的重要性”
〈武道入门〉中说:“常思人生无常,武士之命无常。则汝即能以日日为己之末日,奉献身心于日日以尽汝之本分。勿思长命。”
大战时期的日本政要重光葵说:“人类即使作为一个人或 一个国家,有不少场合,为了名誉,在生死之间选择了死,所以在精神上就有了与其依靠生,不如依靠死来求生存的场合。我们日本人对这一点是知道得很清楚的。”
画家东山魁夷说:“如果樱花永不凋谢,圆圆的月亮每天每晚都悬挂在空中,我们也永远在这个地球上存在,那么,这三者的相遇,就不会引起人们丝毫的感动。”
吉田兼好说“倘仇野之露,没有消时,鸟部山之烟也无起时,人生能够常住不灭,恐世间将更无趣味。”
三岛由纪夫说:“当我们意识到,美是如何地远离我们而存在,而其存在方式,又如何令我们可望而不可及。我们会永远离开这个物质世界,而美,却会永存于其中——没有别的办法可以选择,向美发起冲击的唯一办法就是死亡”
芥川龙之介说:“所谓自然的美,是在我的‘临终的眼’里映现出来的。”
画家古贺春江说:“再没有比死更高的艺术了,死就是生。” |