咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 340|回复: 4

[翻译问题] 大の大人

[复制链接]
发表于 2008-4-19 15:46:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
たかが10歳の子供ごときの大の大人が敗れるとは信じられない。
誰かが 中国語に 訳して くれない?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-19 16:34:37 | 显示全部楼层
原文に、まちがいがひとつあります。
たかが10歳の子供ごとき に   ←「×の」 「○に」

「たかが」=問題にする程度ではない
「ごとき」=例を表す 
「大の大人(だいのおとな)」=一人前のおとな

たかが10歳の子供ごときに 大の大人が敗れるとは信じられない。
=取るに足らない10歳の子供のような相手に 一人前の大人が負けるなんて 信じられない

中国語はわかりません。日本語の解説のみですが参考になさってください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 13:46:51 | 显示全部楼层
たかが10歳の子供ごときに大の大人が敗れるとは信じられない。
真不敢相信,那么大个人输给那么个10岁的小孩儿。

ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 13:55:04 | 显示全部楼层
melanieは日本人ですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 13:56:34 | 显示全部楼层
そうよ 日本の方です
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 23:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表