职务名称 ) z/ Z4 j8 x c" a3 Y8 {2 p- Y
-------- ' [1 _0 z- g+ ^2 z5 |/ ?
代表取缔役会长 : Chairperson & C.E.O " w. l1 k& ~9 V) d/ c* y4 ~
会长 : Chairperson
( H H4 F" m, l0 L代表取缔役社长 : C.E.O. + O2 d3 L2 ~3 N" V9 C
社长 : President 8 m) g Q1 t) F" h+ \
法人团体以外的「代表」: Owner 或 Proprietor
% @0 }9 M: E. h! j% V6 J4 S相谈役 : Senior Advisor
- T8 p" E7 R. S, ?9 I顾问 : Strategic advisor
$ i8 s: u( y" v2 f; _9 L监査役 : Auditor
$ `# Y# O/ o$ i3 u6 d副社长 : Executive Senior Vice President $ A) Y7 ]5 V& P" i8 `$ `9 o
専务取缔役 : Executive Vice President
# A$ @! E8 e0 Y( ]5 x" k0 {5 O常务取缔役 : Senior Vice President " b4 T" k: `/ `8 n( d8 u9 X
本部长 : General manager ) R; v( h/ w8 w6 Q1 J, S) e" ~
事业部长 : General manager
/ `( {9 J+ c' `6 J副本部长 : Deputy Director
6 Y5 V$ L7 }: n部长 : Director 9 @/ X9 i) U% U+ @& |( q: x
副部长 : Deputy Director
4 I/ j2 }1 r' `6 H5 t5 q8 ?5 N技术部长 : Technical Director 7 D' e; l6 c* Y: d
営业部长 : Sales Director
2 N( ~& y. ?# n( s' U次长 : Deputy Director + c, G( W! M* U$ Z9 `
部长代理 : Assistant Director
- {" ^% ?. g- _店长 : General Manager 3 t9 Q: T6 ~; c: L4 n, Z
副店长 : Assistant Manager ! F4 F; O) _) `7 m1 S. f
编集长 : Chief Editor
' ~4 W4 X6 n9 O副编集长 : Deputy Chief Editor
- N0 c/ ?0 C' n社长室长 : Manager of president`s office
* i% |+ J0 \: ?" a- H: E5 `4 h社长秘书 : Secretary to the president
6 G9 @2 w4 n; l( _5 l. y课长 : Chief of Section
/ q& y' U4 R6 h6 M' q( \& Y课长补佐 : Assistant Chief of Section - O$ G: R5 ]: c
秘书课长 : Secretarial section manager
$ a3 g: H' A V) a/ S0 ~% o& t系长 : Manager
$ b* b1 ]! Z j! W) \0 N9 B! w主任 : Assistant Manager
/ H2 o% a" g* j7 a1 o/ b }主事 : Chief of Staff 7 e! L6 e7 B1 ^+ e+ T9 K2 V
常勤役员 : Full-time Officer
. h' e9 ?0 C1 z! h: E; R6 ?非常勤取缔役 : Part-time Director . o" \1 b) C$ T6 b
相谈役 : Senior Advisor
) Q- s! m% o/ f7 `/ e# V顾问 : Advisor
E7 E ~$ ?; F嘱托 : Non-regular staff
( f) |( T5 ?! G; C4 X q9 u0 ]/ t院长 (医疗机関) : Chief of Medical Clinic
0 ^+ j# B E- ]- e1 x副院长 (医疗机関) : Deputy Chief of Medical Clinic 3 S) \2 X/ v- d1 k' ]
馆长 : Director / O& o0 p9 @% E! g
副馆长 : Deputy Director
9 }7 A7 j" Q4 B& U5 @' Y/ Y支店长 : Branch Manager 9 ~+ R A% e/ [
局长 : Director 0 w: M! x5 U( ~3 N( H* b, F
局次长 : Deputy Director . v. G+ t) x) C: r" T2 Q7 E! E. E
所长 : Director * v% R( j$ \) v5 A/ g! V% Y
副所长 : Deputy Director , Z6 v+ Y4 d( w+ r9 o
7 ` T; z4 @0 g% B7 W+ M0 }部门名称
# e' g% i! B' \ L) k! {1 v' [ N--------
3 U( O* K& Z5 u! l' G本社 : Head Office
1 V, }+ S) J( ]0 X支社支店 : Branch Office / [. m6 f. p f* t$ H
出张所 : Liaison Office
# i; Q0 o6 b. e8 l5 t社长室 : Office of the President
/ y! {# d- @* P8 U秘书室 : Office of the Secretary ! H" f8 `: I9 l: e. D+ v' c
企画开発 : Planning and Development 3 v5 Z. [0 L# c. c
研究开発 : Research and Development . v1 Q3 A* u8 V/ f
情报システム : Information Systems 0 M7 l4 H; E; D9 S$ a' }8 e
人事 : Personnel ' u1 b5 L4 _3 M0 A* c3 a
人材开発 : Human Resources Development
) N0 t, c* ~; N労务 : Labor Relations " z& B& o: \. j1 N$ t1 d: f
経理 : Accounting
# `- N1 Z. N' x3 X J N财务 : Finance
+ A5 M2 b! q+ |4 m総务 : General Administration
) M, Y9 w* l! P Z/ Y7 `法务 : Legal
# x2 V8 @: P$ V( r/ O国内贩売 : Domestic Sales
& m' P9 m! y; L' K3 ]2 c6 o海外贩売 : Overseas Sales
4 G* U/ E( k1 C# o" p贩売管理 : Sales Administration
5 ]$ J3 ]8 D1 ?. k! v営业 : Marketing 9 O# M! S% o' E* Z4 G5 O5 P) N
资材 : Materials 3 a; | Q$ E2 _2 }( a& Q
购买 : PurchasingProcurement * h, x b2 W8 `2 D
生産管理 : Production Control
1 M; c2 P; b. N0 M3 I品质管理 : Quality Control $ W% p! G. |2 p7 M/ B
流通 : Logistics 5 V$ ~; W) H7 F& p2 b
保守保全 : Maintenance / w* x% W2 b$ D4 a0 ~- N
広报 : Public Relations
' M/ |3 q; J4 Z& F c- m投资家広报 : Investor Relations
2 V7 R$ y* g7 g( o; U I输出 : Export ; E9 } p! q/ X! q* O! n
海外事业 : Overseas Operations # U, Q9 S, j& q q
「~本部」 : ~Division
" S5 z! @* t, s: Y, o4 a「~部」 : ~Department 1 t* E+ s0 s* b5 x2 U% ]" {
「~课」 : ~SectionGroup : w1 @3 c& P; `- s+ Z! F
「~室」 : ~Office |