|
|
家族「と」or「で」公園へ行く?9 @. f" y5 X# m& m" T) }% S* x8 f
( x6 |+ T9 x% a9 m
「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。! r) u# a8 e4 G9 V
& w) W# _4 q# U7 x. J “我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?- v5 O5 |6 z: { }9 M( H
9 Y3 C- \9 G5 O ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。* D0 \3 a8 x3 |& a2 [! c
. ~' ~* K2 m: t! v
就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。
( X& c" D- n: Y. I/ w* @5 K/ F& {& n% a( i
先週の日曜日、家族と公園に行きました。
! D% {1 c1 D' @5 i4 q' ? 先週の日曜日、家族で公園に行きました。# W# Y4 l! Y: P( [% \ z
2 o9 ^& K7 @0 y# [
上周日,我与家人去了公园。
' R5 h* G+ ]) V3 A% ~; ?2 l# j& Y' X 上周日,我们一家人去了公园。* E: w8 n, l4 ~" Q; o6 ]
6 w$ C" t# d* [5 \2 H1 \$ D これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。1 s0 J% g1 a& p5 M D0 e5 S5 p. ^
: j& M( k/ E' `
其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。# b+ ?) L0 Q- ?) Q$ \3 e
0 @/ e/ Q0 X& p5 l. C$ T
|
|