|
家族「と」or「で」公園へ行く?
7 i a2 z& [/ p3 S
6 C9 ?- E% i! Q2 u6 _ 「家族と公園へ行く」と「家族で公園へ行く」。この二つの違いはなんですか。3 K# i( x4 R6 U8 q
6 f2 @6 c7 O) X2 \. _ “我与家人去公园”和“我们一家人去公园”,这两个句子的区别是什么呢?5 H, q& K5 R# A7 e3 S6 y
, m4 _! [+ ^+ ^
ご質問の場合の「と」は「共同動作の相手」を、「で」は「動作の主体」を表しています。ご質問の二つの文は、いずれも以下のような文脈で用いることができ、この文脈では、両者は同一の事実(「先週の日曜日、話し手の一家が公園に行った」という事実)を表していると考えられます。
& p/ E& Z$ `$ @8 \ V2 s
" {& q, Y* X; H8 A7 Z' S% | 就问题中的情况来说,“と”是表示“一起行动的伙伴”,“で”是表示“动作的主体”。可以认为,这两个句子都可以用在下述例句的语境中,用以表示同一事实(即基于“上周日,说话人的全家去了公园”这一事实)。
' h7 D9 ~( l' @! E% k5 s7 C6 l# }: `1 `2 V9 c$ U ]- x$ |' z
先週の日曜日、家族と公園に行きました。
% W- m+ v+ C3 n$ }" c" ^# D1 @5 c% ^ 先週の日曜日、家族で公園に行きました。
, z4 T& [; v% U; r3 z2 f/ {7 K" S
1 W1 |, o# [. [1 t 上周日,我与家人去了公园。8 I% o8 E8 t! ?) E( A
上周日,我们一家人去了公园。
|& T; g2 X9 a' V* Y; {3 J- a% A: f2 u6 s4 f
これは、話し手が「家族」という集合に含まれる関係にあるからです。
% c+ b+ K1 d8 |& D; X! C2 N; l
3 Y+ j3 F5 @( H3 i9 Y) d' q 其差异在于说话人是否包含在“家族”这一集体当中。$ @% G5 r9 A) I: J1 b8 M
9 i. K/ S; b. ?8 G9 n3 a
|
|