|
21…すら;…ですら u% g1 X' L* ^ R
, i* |8 D7 ?6 U! }4 c
接续:「N(十助詞)すら/ですら」/ z" l; {4 F; l# I* U! U7 G
6 R2 c* {% i* u 意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主
9 D- n3 R: g- e; _/ T4 x
9 u; g. }6 X# G& w' H) e9 E( G! ^ 格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。
8 Z8 Z a7 L( B7 T6 A0 C! r; a. f/ b- }" L4 [6 Y& X. ?
可译为:连……都……。连……都不……。 ~& }3 J6 m4 @5 e/ R8 S) `
# u% `1 e2 ?: R! G
●そんなことは子供ですらできる。5 c9 s: G2 x7 G
1 \- c0 ]7 Q5 B! Y; Y% m1 I /那种事连小孩都会
, O3 Z$ E" j6 E
. Q2 `: {5 Z/ K' Q. Q8 R9 }: h ●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。
: F5 I1 ]3 f# }& [1 J9 q* i
& F- i+ N/ h" `$ h /连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。
0 m1 R7 @) W- }) f
3 @+ ^6 ?% z' h/ I# v ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。. e& x- f3 G( J( B: `& y* A; J9 c( f
( d6 y6 M. T# i
/那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。$ \6 i0 F4 n1 \! I, T) z2 [
5 ^% ~2 F$ N' V
●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。: f; [7 D6 L2 F |: I- ]
/ x2 Z5 D# ?0 P1 K; z5 L /工作很忙,连星期天都不能休息。3 a$ M; C+ K& O n
% z6 K- H* r; k7 t1 R4 e
注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。9 u: o" v( i7 T3 K
p8 M, N! Q/ O7 i
类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」/ t2 ?0 i# b" [
; s. W0 B0 g3 _4 v
参见1级句型第25条「…だに」
3 v( @* O H! r) N% E2 e1 T. P; M7 g2 x/ |
22…そばから
9 v5 S. M3 f# E u* R- P4 P& K& k! z. [' D s+ {1 E+ r
接续:「vそばから」
. }2 X/ e3 R* R3 g5 Z6 j' ^8 @* l1 A2 D1 E9 J& H9 r0 @
意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。# }+ |( F; Y0 e9 M, m# t
5 `6 h' m* `5 m
可译为:刚刚……就……。
! o# H/ I$ O- W. m7 D3 r' t; w z# @5 S h3 z
●聞いたそばから忘れてしまう。
4 F6 m' k7 `1 S l, @1 p$ Q1 z
& i2 y8 Q. { f3 { /刚刚听过就忘掉了。7 K& X9 `+ g3 l" S
+ Q# Q2 T, k+ }* M2 |2 k ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。
6 U+ \: j; R2 T* q2 t3 h' A% E& g( a. s) M% j
/他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。* R8 O# q7 r l8 @+ }1 `8 O4 D
' u3 d' u# D" F2 n; S
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。
7 `4 H* g; i/ F1 v* S+ u3 R& N
& D' I3 S: L# q9 ? /刚刚说要戒烟,却又在点烟。
* B* z5 N. L* f
- u1 K1 H+ Y3 O' f2 G9 ? ●稼ぐそばから使ってしまう。/ r; v5 m# c( k3 I- f
8 J& z6 @3 ^# j9 I
/刚刚挣来钱就马上花掉。
& `& f+ x2 K+ ~- [$ r
" t: k! j, j, r: }: z- B$ M ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。8 Q: M' {. c/ S& U+ I( a0 f
7 Y# C1 I0 I; B5 v9 E; z" v
/我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。
3 F' C/ G# T j: j7 s+ f' Y5 r3 z7 {- y$ z6 J# W' j) N z, S
类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」) z$ t+ |4 s( M6 f9 u D" q. D
$ R4 |7 A U0 G9 S0 e& A7 m
参见2级句型第60条「…たとたんに」
; n+ S% D ?# X
; {7 ?, R& p; g7 L( ^1 }& b 参见l级句型第10条「…が早いか」
[8 Z6 B5 b8 k) O: F2 }1 A- g+ p% [* t B% s* X0 E. T1 z/ C- d
参见1级句型第59条「…なり」
6 m, k8 {. w# S3 Q2 h4 g$ O5 y/ {2 Z1 _( _
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
' W; d) Y7 v0 m; b: S; r3 q
2 ?) k G* r: Y' |, H0 v 23…ただ…のみ;ただ…のみならず2 y1 j6 p$ v; V
& N, y; Z) G& H6 N& Q
接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」: b+ F7 ~0 k' O* k
' l( r3 i# m; _# w" |; P8 X 意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。
( R9 G) G! \9 i& {) S4 ]0 c! k
0 l1 b1 S& Z" ^/ K; ]7 ^' r 可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。
7 E. l6 V% T1 i- u3 x1 K7 U; R/ y% `. G4 X9 V. [7 j. | E# B
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。
F2 u' q! A* h
6 @6 M& V2 K. N4 f: n: w /部下唯有遵从上级的命令。
0 _9 a: }! F- C6 B6 Q8 h1 r2 u
' |' [% E0 i. ^/ o ●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。
7 c. a" S& _' K- b, R2 O9 _" g7 w" d v
/已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。/ M5 g3 \+ }. j8 e0 j9 e1 a
% o* D8 U0 P8 E; a- i ●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。
% S) j3 ?* C ]+ l. x1 u
' n; |0 ^! k( _9 v /这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。6 v* I3 A9 h' I: s
) c: |1 B; t. \0 _! c- B, c- G ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。5 q) @' Z: L- y3 A
% x7 Q2 L: b* T1 U# C4 N, i /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|