咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1594|回复: 0

日语语态小结2

[复制链接]
发表于 2008-4-28 09:53:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
 二、被动态. C# g. d; W& N% n5 u$ S
8 F$ @$ H5 p; F0 L0 f
  当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
# t. H! r6 l5 O! M# q  g0 H( A( H, k) N% y8 ^7 Y9 b3 f# s
  形式为: 五段动词未然形 れる
/ r7 n0 i7 E2 }5 \
( M) B( f4 H8 {9 J' v" q  其他动词未然形 られる
: G, |2 H  J. m
( T0 E, n" U7 z( Q  这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
# l0 A; i2 Z: s$ H: t) k3 j! q4 ~5 `. l1 k0 @
  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
) v4 l* w' g7 U* x7 _7 ?+ l! A1 F- G% O
  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。* I; j4 n* D/ ~. y$ [
4 n$ e% N; c9 Z, _2 [6 C/ Q
  被动态有4种类型:; a4 U; T" e( ]( `
1 o1 l1 W% u0 G
  1,在主动句中宾语是人或动物时:
+ X" d& a7 l/ }+ Y5 @
: q5 F0 x9 ]% @1 _. b' u. Y  主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”. v( j. S$ H+ C, ?& k& G" |7 C
% m7 f$ i3 O2 j3 G0 K- B6 V& j
  被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”% ]) Z0 J' q- d  S

% h$ M' s+ _( `1 h9 J  在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
7 P# a! t# n1 q( n8 L% v7 [9 h/ z0 P3 T+ R! I
  又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”0 q3 G( v# X1 p; l4 @6 V
9 w- U1 G+ Z) N+ u0 n
  被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
) h# {* r. h, k& [, {/ j( t. w7 A& }3 r# g7 x8 R3 n
  2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:( Z' [: d" y6 w
. S. t1 q! w; S3 O) {
  主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
' U" t+ L0 E! p+ A4 \9 F  |4 M% W4 O, w  j: s3 C9 B6 ]
  被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”) R* h( f* i; w9 g' u

9 s" k) K1 ]. A) W- E! f$ M  在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。1 u2 M3 ^5 k3 |1 d9 L0 V
8 ]# N# b5 d" q: s
  又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」. M# S' U/ o' Y; ?
7 a$ B6 m: [6 q* A& r6 @
  “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”( R! z0 d  R9 u7 D
8 G/ l+ B* \2 C* n" u  _5 p
  被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」1 p6 c) ]' X$ L9 I3 D& {8 E( j
7 s1 c3 t7 F! i( p% F0 u7 h0 w
  “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”" f7 i7 ?4 H# H: x- I* f( M

) l6 c" k9 V) A  B8 T7 _  3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
/ |* W0 a5 J! v' q8 R0 g; m! |) t  W  Z" I
  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」9 m- ]3 ~2 K. y$ e
3 |" ~' K; G# ]2 B7 M
  “学校从8时起开会。”
( b8 K& H! w  N# }6 h
$ T6 X) [, u/ [" A( }6 e, ^# g  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
# b" ?- j1 Y# z$ b* K6 x) f. a8 ^3 V3 u
  “会议(由学校主持)从8时开始。”; R2 Z' D, [% d" h% g

  j" z+ W' _4 h  J( S8 ], g  在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,假如一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。- y# F5 d# |+ @8 `" L0 J

7 s$ @1 K8 O, A) D9 Q  又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」9 K: @' G9 i6 q& w, \

* {0 m: M( Z4 R& R/ m  “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”- S* S3 e0 U& k& p9 E5 N

5 `/ P9 A( g4 @- P6 M7 r4 ^  被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」9 B& c) X* K/ z+ g( i6 Z$ ~
6 _+ r: W4 @3 L) v
  “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
: g4 N+ Z1 p- h/ `8 w  N# n+ \1 ~/ H0 B
  4,自动词的被动式:4 N" M% ^: a7 c" y
9 h4 [& B+ M9 G7 j
  有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
# J% G# S" w$ C* q9 m' J2 V/ `  Q  D5 S# b) W9 Y
  主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
9 u+ L& d& s  v2 ]
0 R; J( R9 j+ K8 x  H% ^6 b  被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”. N7 @1 l0 I' V" J  _1 m

& N5 P' m% H1 _6 d3 r  Y. q- Z' ~  假如主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:; _, I( H! {3 m- A* n* d/ i0 e4 d- Q$ |
: j$ S8 u& Y; {) T( N, l
  主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”$ l( _  L% t! M0 r

6 h( F0 t" b" p- \( [  又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
( C# t9 {1 R3 r6 g& p
; s  q  @, v: l# J" i# k! T! |  “朋友来了,我们玩得很开心。”
7 F# o( z  p% `) {9 o0 m/ c( V! h$ p/ {5 H6 ]  m* \
  被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」! H; o/ O5 R) c6 ]. t' n% z

9 S5 {8 [( E+ [. {2 J  “朋友来了,害得我没有完成作业。”
1 Z6 ?% D( t  B! E9 v4 Q& H, \& g- h# F/ r, S  J9 i! g, R
  自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子:. C) L3 k0 a; J8 n( `) N9 b

3 s) z7 u; _; ~) z  「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」# E/ g( A/ F8 `8 m1 V! X2 J

4 P# x6 U# u/ a" Y  K/ i, C$ A* @  “父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”: k0 @2 O7 b& R6 H: w1 {

( K; Z- M# L, L0 X6 O2 t& r  「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」
8 u" t* ]# ~6 P% D' d0 Q, k/ W; C) q/ l9 J" ]1 ^! }  }2 k& r) B$ m9 f( L' r% y0 ?
  “孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。”
4 P) Q2 l/ z9 l2 W% m: b% j4 P7 K" A/ {9 g$ ]( W- V/ H. Z, n
  日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是非凡要注重被动和主动的关系,千万不要译错了3 g/ r0 k; h8 a' x
友情提示:yt.younger365.com
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 18:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表