咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 885|回复: 2

[翻译问题] 几成新,日语怎么表达?

[复制链接]
发表于 2008-4-30 21:25:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
几成新,这句该怎么表达呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 21:42:56 | 显示全部楼层
我一般用 ~(数字)割り方新品同様

ご参考に
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-30 21:58:28 | 显示全部楼层
新品…新品商品
未使用品…展示汚れのある商品や付属品のない新品
新品同様…使用感のほぼ無い美品中古
中古A…少々小傷、汚れのある中古
中古B…部分的に傷や汚れ使用感のある中古
中古C…全体的に傷、汚れが多く使用感の目立つ商品
中古D・・・ほつれ・切れがある商品
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
通常会划分等级,特别是珠宝首饰品牌箱包等等,相对来说家电或数码产品就描述得模糊些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 17:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表