咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 705|回复: 3

[语法问题] 求教达人两个句子.... 夕べは徹夜でもしたんですか。

[复制链接]
发表于 2008-5-8 21:00:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.夕べは徹夜でもしたんですか。
请问大家でも在句子中怎么理解呢?
2.もうだぶい勉強したでしょう。(新编上面的)
请问だぶい是什么意思啊?是不是印错了?

各位神仙救命啊

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-5-10 00:40 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-8 21:22:32 | 显示全部楼层
でも在此表示一种可能性的猜测
夕べは徹夜でもしたんですか 昨儿晚上熬夜了还是怎么着?

だぶい × だいぶ ○ 漢字は「大分」です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-8 21:29:42 | 显示全部楼层
でも = 转折 = 猜测
昨晚是不是干了个通宵啊?
一般来说通宵是不正常的,这里带着猜测来提问,意为猜测是否做了不合常规的事(导致一脸困相)。--一种带着怀疑(猜测)的疑问。

だいぶ(大分)の誤植です。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-8 21:56:11 | 显示全部楼层
谢谢楼上的两位拉哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 14:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表